<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Brief_an_Diognet</id>
	<title>Brief an Diognet - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Brief_an_Diognet"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Brief_an_Diognet&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-26T19:57:16Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Brief_an_Diognet&amp;diff=1148767&amp;oldid=prev</id>
		<title>~2025-29912-27 am 11. Dezember 2025 um 12:14 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Brief_an_Diognet&amp;diff=1148767&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-11T12:14:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Der sogenannte &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Brief an Diognet&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (griechisch Πρὸς Διόγνητον Ἐπιστολή) ist eine frühe christliche [[Apologetik|apologetische]] Schrift und vermutlich kein echter Brief. Verfasser und Datierung sind unklar. Ähnlichkeiten bestehen sowohl zu sehr frühen Schriften (um 120: [[Kerygma Petri]], [[Aristides von Athen]]) wie deutlich späteren (um 210: [[Hippolyt von Rom]], [[Clemens von Alexandria]]).&amp;lt;ref&amp;gt;Marrou, À Diognète, 260.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Verfasser nennt sich „Mathetes“, was kein Eigenname ist, sondern „Schüler“ oder „[[Jünger]]“ bedeutet. Als Adressat ist der [[Diognetus]], welcher Lehrer des Kaisers [[Mark Aurel]] war, so gut wie sicher nicht gemeint. Eine Identifikation mit [[Claudius Diogenes]], [[Prokurator]] von Alexandrien zur Wende zum 3. Jahrhundert, ist ebenfalls unwahrscheinlich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Brief ist in drei Handschriften überliefert, deren dritte, 1870 verloren, aber schon 1592 zum ersten Mal gedruckt, wurde in einem Codex des 13. Jahrhunderts überliefert, der Schriften enthielt, die [[Justin der Märtyrer|Justin dem Märtyrer]] zugeschrieben wurden. Die ersten beiden sind vermutlich Kopien dieser dritten Fassung, da sie ebenfalls zwei Zeilen nicht überliefern, welche in der dritten Manuskriptfassung zerstört waren. Das zehnte Kapitel bricht ab, die zwei letzten Kapitel werden oft als spätere Hinzufügungen betrachtet, da Wendungen wie „dieses Wort, das von Beginn an war …“ für diese Zeit typisch sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Formalia eines antiken Briefes fehlen. Der Aufbau kann wie folgt skizziert werden:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Einleitung: Verschiedene Fragen des Diognet: Auf welchen Gott vertrauen die Christen und warum glauben sie weder den Juden noch den Griechen? Was ist das für eine innige Liebe (Nächstenliebe)? Warum ist der christliche Glaube erst jetzt aufgetreten?&lt;br /&gt;
* Kap. 2–4: Die heidnischen Götter(bilder) sind stoffliches Menschenwerk; die Juden verstehen Gott nicht.&lt;br /&gt;
* Kap. 5–6: Die Christen überragen die Welt wie die Seele den Leib.&lt;br /&gt;
* Kap. 7–8: Über den allmächtigen und guten, unbeschreiblichen und unsichtbaren Gott der Christen, der nichts benötigt, da Er selbst die Fülle ist.&lt;br /&gt;
* Kap. 9–10: Der Sohn erst brachte [[Rechtfertigung (Theologie)|Rechtfertigung]], aber schon der Vater schuf und ordnete den Kosmos&lt;br /&gt;
* Kap. 11–12: Anhang sowie Lobpreisung des Vaters des Lichts und der Wahrheit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Textausgaben und Übersetzungen ==&lt;br /&gt;
* [[Horacio E. Lona]]: &amp;#039;&amp;#039;Epistola Barnabae. Ad Diognetum – Barnabasbrief. An Diognet.&amp;#039;&amp;#039; Griechisch – deutsch. Eingeleitet, kritisch ediert und übersetzt (= &amp;#039;&amp;#039;[[Fontes Christiani]].&amp;#039;&amp;#039; Band 72). Herder, Freiburg im Breisgau 2018, ISBN 978-3-451-30969-4.&lt;br /&gt;
* Horacio E. Lona: &amp;#039;&amp;#039;An Diognet.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt und erklärt (= &amp;#039;&amp;#039;Kommentar zu frühchristlichen Apologeten.&amp;#039;&amp;#039; Band 8). Herder, Freiburg im Breisgau 2001, ISBN 3-451-27679-8 (deutsche Übersetzung mit ausführlichem Kommentar).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Allgemeine Einleitung. Die beiden Apologien Justins des Märtyrers. Der Brief an Diognet.&amp;#039;&amp;#039; Übersetzt von [[Gerhard Rauschen]]. In: &amp;#039;&amp;#039;Frühchristliche Apologeten.&amp;#039;&amp;#039; Aus dem Griechischen oder Lateinischen übersetzt (= &amp;#039;&amp;#039;[[Bibliothek der Kirchenväter]].&amp;#039;&amp;#039; Band 12). Band 1. Kösel, Kempten/München 1913, S. VII–VIII, 55–173.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Schrift an Diognet.&amp;#039;&amp;#039; Eingeleitet, herausgegeben, übertragen und erläutert von [[Klaus Wengst]]. In: Derselbe: &amp;#039;&amp;#039;Didache, Barnabasbrief, Zweiter Klemensbrief, Schrift an Diognet.&amp;#039;&amp;#039; Kösel, München 1984, ISBN 3-466-20252-3, S. 283–348 (Text auf Griechisch und Deutsch).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Jean Pépin: &amp;#039;&amp;#039;Diognète (Lettre à).&amp;#039;&amp;#039; In: Richard Goulet (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Dictionnaire des philosophes antiques.&amp;#039;&amp;#039; Band 2, CNRS Éditions, Paris 1994, ISBN 2-271-05195-9, S. 835–837.&lt;br /&gt;
* {{RE|V,1|786||Diognetos 18|[[Adolf Jülicher]]|RE:Diognetos 18}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [http://www.ccel.org/l/lake/fathers/diognetus.htm Griechischer Text]&lt;br /&gt;
* [http://www.earlychristianwritings.com/diognetus.html Early Christian Writings:] &amp;#039;&amp;#039;Epistle of Mathetes to Diognetus.&amp;#039;&amp;#039; E-Text und Kommentar; [http://www.earlychristianwritings.com/info/diognetus-wace.html Introduction] von [[Henry Wace (Priester)|Henry Wace]]&lt;br /&gt;
* [http://ivv7srv15.uni-muenster.de/mnkg/pfnuer/diognet.html Deutsche Übersetzung von Auszügen]&lt;br /&gt;
* [https://bkv.unifr.ch/de/works/cpg-1112/versions/brief-an-diognet-bkv/divisions/2 Deutsche Übersetzung] ([[Bibliothek der Kirchenväter]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anmerkungen ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=w|GND=4152539-5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Apostolische Väter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>~2025-29912-27</name></author>
	</entry>
</feed>