<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bigos</id>
	<title>Bigos - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bigos"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Bigos&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T21:44:01Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Bigos&amp;diff=162443&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Deirdre: Änderung 254877874 von XDAS123 rückgängig gemacht; verzichtbare Allgemeinplätze</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Bigos&amp;diff=162443&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-04-05T15:18:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Änderung &lt;a href=&quot;/index.php/Spezial:Diff/254877874&quot; title=&quot;Spezial:Diff/254877874&quot;&gt;254877874&lt;/a&gt; von &lt;a href=&quot;/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/XDAS123&quot; title=&quot;Spezial:Beiträge/XDAS123&quot;&gt;XDAS123&lt;/a&gt; rückgängig gemacht; verzichtbare Allgemeinplätze&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Bigos (1).jpg|mini|Bigos]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bigos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|ˈbiɡɔs}}] ist ein [[Eintopf]] aus gedünstetem [[Sauerkraut]] mit verschiedenen [[Fleisch]]- und [[Wurst]]sorten sowie weiteren variierenden Zutaten. Als Inbegriff der klassischen [[Polnische Küche|polnischen Küche]] angesehen, gilt es vor allem in [[Polen]] als [[Nationalgericht]], ist darüber hinaus aus historischen Gründen aber auch in [[Litauen]] (litauische Bezeichnung: &amp;#039;&amp;#039;Bigoss&amp;#039;&amp;#039;), [[Belarus]] (belarussisch Бігас &amp;#039;&amp;#039;Bigas&amp;#039;&amp;#039;) und der westlichen [[Ukraine]] (ukrainisch Бігос &amp;#039;&amp;#039;Bigos&amp;#039;&amp;#039;) fester Bestandteil der dortigen Küchen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etymologie ==&lt;br /&gt;
Der Name des Gerichts geht wohl auf deutsch &amp;#039;&amp;#039;Beguss&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Beiguss&amp;#039;&amp;#039; zurück und begegnet im Polnischen seit dem 16. Jahrhundert, zunächst als Bezeichnung eines Gerichts aus zerhacktem Fleisch, das noch ohne das heute obligatorische Sauerkraut auskam.&amp;lt;ref&amp;gt;Artikel &amp;#039;&amp;#039;[http://diglib.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/polnisch/bigos.pdf bigos]&amp;#039;&amp;#039; in: Andrzej de Vincenz, Gerd Hentschel: &amp;#039;&amp;#039;Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache.&amp;#039;&amp;#039; Online-Publikation des Bundesinstituts für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa im BIS-Verlag der Universität Oldenburg, 2010.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Witold Doroszewski (Bearb.); [[Polska Akademia Nauk]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Indeks a tergo do Słownika języka polskiego.&amp;#039;&amp;#039; (=&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Słowník języka polskiego&amp;#039;&amp;#039;, Band&amp;amp;nbsp;1). Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1958, S.&amp;amp;nbsp;518 (polnisch);&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
siehe auch: Thomas Menzel, Gerd Hentschel u.&amp;amp;nbsp;a.: &amp;#039;&amp;#039;Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Teschener Dialekt des Polnischen.&amp;#039;&amp;#039; Bibliotheks- und Informationssystem der Universität Oldenburg, Oldenburg (Oldb) 2003, ISBN 3-8142-0857-9, S.&amp;amp;nbsp;14 (Zitat: „…&amp;amp;nbsp;eine Speise aus Sauerkraut und Fleisch. Etym. nhd. &amp;#039;&amp;#039;Beguß&amp;#039;&amp;#039; Übergießen mit Wasser.“).&amp;lt;/ref&amp;gt; Er soll daher rühren, dass beim Kochen ständig Flüssigkeit hinzugefügt, also „beigegossen“ werden muss.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einer anderen, von [[Andrzej Bańkowski]] vertretenen Hypothese zufolge leitet sich polnisch &amp;#039;&amp;#039;bigos&amp;#039;&amp;#039; vielmehr vom italienischen Wort &amp;#039;&amp;#039;bigutta&amp;#039;&amp;#039; her, was so viel wie &amp;#039;&amp;#039;Kessel&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Suppentopf&amp;#039;&amp;#039; bedeutet.&amp;lt;ref&amp;gt;Andrzej Bańkowski: Etymologiczny słownik języka polskiego. 83-01-13016-4.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Das Gericht ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Bigos and kopytka.JPG|mini|Traditioneller polnischer Bigos mit [[Kopytka]] als Beilage]]&lt;br /&gt;
Die Grundzutaten des Gerichts sind Sauerkraut, Weißkohl sowie&amp;amp;nbsp;– in unterschiedlichen Mengen&amp;amp;nbsp;– [[Schweinefleisch]] und/oder [[Rindfleisch]] und verschiedene Wurstsorten und Gewürze, die bei geringer Hitze gegart werden.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Klaus Roth (Volkskundler)|Klaus Roth]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Nachbarschaft. Interkulturelle Beziehungen zwischen Deutschen, Polen und Tschechen.&amp;#039;&amp;#039; Waxmann, Münster 2001, ISBN 3-8309-1039-8, S.&amp;amp;nbsp;266.&amp;lt;/ref&amp;gt;  Durch das langsame Garen geben die stark fetthaltigen Fleisch- und Wurstzutaten ihr Fett an Kohl und Kraut ab. Je nach Region, Anlass und Vorlieben sowie Vorhandensein von Zutaten wird Bigos jedoch vielfach variiert, sodass es kein feststehendes Rezept gibt. Unter anderem werden [[Pilze]], [[Trockenpflaume]]n, [[Tomate]]n oder [[Tomatenmark]], [[Karotte]]n, [[Zwiebeln]], [[Speck]], [[Wacholder]], [[Lorbeer]] sowie [[Piment]] mitgegart. Es existieren außerdem scharfe Variationen mit [[Paprika]] und [[Saure Sahne|Saurer Sahne]].  Zu Bigos wird je nach Region und Vorliebe [[Brot]] oder Kartoffeln gereicht. Heute kaum mehr anzutreffen, wurde früher auch heißes Wasser hinzugefügt und das Gericht als Suppe gegessen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Traditionell wird bei Bigos mehr Fleisch als Kraut in den Topf gegeben. Üblich ist es, Kraut, Speck und Fleisch im Verhältnis 1:1:1 zu verwenden. Die Mischung kann je nach Verfügbarkeit auch abweichen. Generell gilt, dass Bigos eine lange Zubereitungszeit braucht. Mehrfaches Erwärmen über zwei bis drei Tage verbessert den Geschmack nachhaltig. Der Aufwand der Zubereitung über mehrere Tage wird heute eher selten betrieben, ist aber entscheidend für den Geschmack. In Polen gehört Bigos meist zum Standardangebot von Restaurants der polnischen Küche oder [[bar mleczny|polnischen Milchbars]] und wird zudem neben Wurstprodukten häufig von Imbissständen angeboten. Inzwischen ist es auch in einigen westeuropäischen Ländern auf größeren [[Jahrmarkt|Jahrmärkten]] und [[Volksfest]]en anzutreffen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
Auch wenn Historiker das Gericht für viel älter halten, wurde das Gericht erstmals im 15.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert erwähnt. Von da an wurde es – vor allem wahrscheinlich wegen der langen Haltbarkeit – im ganzen Land [[Polen-Litauen]] beliebt. Dabei weiß man weder, woher genau dieses Gericht kommt, noch wurden – anders als bei anderen traditionellen polnischen Gerichten – Rezepte festgeschrieben. Durch die Größe des Landes, die multikulturelle Gesellschaft und die damit verbundenen unterschiedlichen Vorlieben entstanden viele Varianten. Die [[Teilungen Polens|Teilung Polens]] Ende des 18.&amp;amp;nbsp;Jahrhunderts hat ebenfalls dazu beigetragen, dass sich kein einheitliches Rezept durchsetzen konnte.&lt;br /&gt;
Kein anderes Gericht fand sich in so vielen Gedichten wieder. So steht zum Beispiel im [[Pan Tadeusz]]: &lt;br /&gt;
{{Zitat|W kociołkach bigos grzano. W słowach wydać trudno. Bigosu smak przedziwny, kolor i woń cudną: Słów tylko brzęk usłyszy i rymów porządek; Ale treści ich miejski nie pojmie żołądek.|Übersetzung=Im Kessel wurde Bigos gekocht. Es ist schwer in Worte zu fassen. Der Geschmack so merkwürdig, die Farbe und der Geruch so wunderbar: Worte sind nur ein Summen und die Reime Zufall; aber den Inhalt wird nur der Magen verstehen.|[[Adam Mickiewicz]]|Pan Tadeusz}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Igor Jurjewitsch Klech]]: &amp;#039;&amp;#039;Das Buch vom Essen. Pelmeni und Piroggen, Borschtsch und Bigos&amp;amp;nbsp;&amp;amp; Co.&amp;#039;&amp;#039; Aus dem Russischen und mit einem Nachwort versehen von Tatjana Hofmann. Edition.fotoTapeta, Berlin 2011, ISBN 978-3-940524-12-6.&lt;br /&gt;
* [[Christine Haiden]]: &amp;#039;&amp;#039;Bigos&amp;amp;nbsp;&amp;amp; Baklava. Lebensgeschichten und Kochrezepte aus dem neuen Europa.&amp;#039;&amp;#039; Verlag Welt der Frau, Linz 2003, ISBN 3-9501580-1-4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|3=S}}&lt;br /&gt;
{{Wikibooks|Kochbuch/ Bigos|Bigos}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fleischgericht]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Polnische Küche]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Litauische Küche]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Essen und Trinken (Belarus)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Deirdre</name></author>
	</entry>
</feed>