<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Asahi-Zeichen</id>
	<title>Asahi-Zeichen - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Asahi-Zeichen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Asahi-Zeichen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T08:08:25Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Asahi-Zeichen&amp;diff=630898&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Aka: Abkürzung korrigiert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Asahi-Zeichen&amp;diff=630898&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-10-01T10:48:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Abkürzung korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Die sogenannten &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asahi-Zeichen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Japanische Schrift|jap.]] {{lang|ja|朝日文字}}, &amp;#039;&amp;#039;Asahi moji&amp;#039;&amp;#039;) sind spezielle Formen der [[Kanji]], wie sie von der Zeitung [[Asahi Shimbun]] eingeführt wurden, und auch nahezu ausschließlich von ihr benutzt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei der japanischen Schriftreform 1946 wurden die Formen zahlreicher [[Chinesische Schrift|chinesischer Schriftzeichen]] vereinfacht (&amp;#039;&amp;#039;[[Shinjitai]]&amp;#039;&amp;#039;), unter anderem um das Erlernen der [[Japanische Schrift|japanischen Schrift]] zu vereinfachen und Zeichen besser erkennbar zu machen, wenn sie in kleinen Schriftgrößen gedruckt werden. Ein Beispiel sind die Schriftzeichen für Wirtschaft, &amp;#039;&amp;#039;keizai&amp;#039;&amp;#039;, die von {{lang|ja|經濟}} nach {{lang|ja|経済}} verkürzt wurden. Die vom japanischen Bildungsministerium veröffentlichte Liste der Vereinfachungen betraf jedoch nur eine Auswahl von 1850 Schriftzeichen, die [[Tōyō-Kanji]]. Zeichen außerhalb dieser Liste, die sogenannten &amp;#039;&amp;#039;Hyōgaiji&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|ja|表外字}}), wurden dagegen in der alten Form (&amp;#039;&amp;#039;[[Kyūjitai]]&amp;#039;&amp;#039;) belassen, selbst wenn sie aus Elementen bestanden, die in den Tōyō-Kanji vereinfacht wurden. In der Asahi Shimbun wurden dagegen alle Zeichen, die solche vereinfachten Elemente enthielten, grundsätzlich vereinfacht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Zeichen {{lang|ja|齊}}, {{lang|ja|齋}}, {{lang|ja|劑}} und {{lang|ja|濟}} beispielsweise, die sich auf der Tōyō-Kanji-Liste fanden, wurden zu {{lang|ja|斉}}, {{lang|ja|斎}}, {{lang|ja|剤}} und {{lang|ja|済}} vereinfacht. Zeichen außerhalb dieser Liste mit dem gleichen Element ({{lang|ja|齊}}), zum Beispiel {{lang|ja|臍}}, {{lang|ja|纃}} und {{lang|ja|薺}} wurden dagegen nicht vereinfacht. Das Zeichen {{lang|ja|臍}} (&amp;#039;&amp;#039;heso&amp;#039;&amp;#039;, „Bauchnabel“) wird in der Asahi Shimbun als {{lang|ja|𦜝}} ({{lang|ja|月斉}}) gedruckt, {{lang|ja|齟齬}} (&amp;#039;&amp;#039;sogo&amp;#039;&amp;#039;, „Widerspruch, Zwiespalt“) als {{lang|ja|𪗱𪘚}} ({{lang|ja|歯且歯吾}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben der Implementation in Unicode (v.&amp;amp;nbsp;a. im [[Unicodeblock Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung B]]) wurden einige dieser Zeichen auch in die japanischen Schriftsätze ab [[JIS X 0208]] aufgenommen. Einige der Asahi-Zeichen sind zum De-facto-Standard geworden, einmal weil sie sich bei geringen Bildschirmauflösungen besser darstellen lassen, zum anderen weil sie vor den ursprünglichen Formen implementiert wurden. Ein Beispiel dafür ist {{lang|ja|鹸}} &amp;#039;&amp;#039;ken&amp;#039;&amp;#039; in {{lang|ja|石鹸}} (&amp;#039;&amp;#039;sekken&amp;#039;&amp;#039;, „Seife“), dessen Kyūjitai-Form {{lang|ja|鹼}} erst später in den Standard aufgenommen wurde. Das Schriftzeichen {{lang|ja|葛}} ([[Kudzu (Pflanze)|Kuzu]]) hat einige Kontroversen ausgelöst, weil nur das vereinfachte Schriftzeichen in den JIS-Standard aufgenommen wurde, das ursprüngliche {{lang|zh-Hant|葛}} verwendet {{lang|ja|曷}} als unteres Element. Proteste kamen sowohl aus Ortschaften, die das Zeichen im Namen führen, wie der Tokyoter Stadtbezirk [[Katsushika]] ({{lang|ja|葛飾区}}, &amp;#039;&amp;#039;-ku&amp;#039;&amp;#039;), als auch von Personen, deren Name mit diesem Zeichen geschrieben wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es bestehen auch bei anderen Zeitungen Überlegungen, wie in der Asahi Shimbun die konsequente Vereinfachung der [[Radikal (chinesische Schrift)|Radikale]] [[Radikal 162|162]] von {{lang|ja|辶}} zu {{lang|ja|&amp;amp;#xfa66;}}&amp;lt;!-- &amp;amp;#xfa66; nicht durch das entsprechende Unicode-Zeichen ersetzen, da dies bei. Abspeichern zu 辶 normalisiert werden würde --&amp;gt;, und von [[Radikal 113|113]] {{lang|ja|示}} zu {{lang|ja|礻}} auf alle Zeichen anzuwenden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kanji]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Aka</name></author>
	</entry>
</feed>