<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Arirang</id>
	<title>Arirang - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Arirang"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Arirang&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T06:04:38Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Arirang&amp;diff=193602&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;TWsk am 4. April 2026 um 15:02 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Arirang&amp;diff=193602&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-04T15:02:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt das koreanische Volkslied. Für weitere Bedeutungen siehe [[Arirang (Begriffsklärung)]].}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Koreanischer Begriff|Hangeul=아리랑|Rr=Arirang|Mr=Arirang}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Arirang&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist das beliebteste [[Volkslied]] der [[Koreaner]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Während der 35-jährigen Kolonisierung [[Korea unter japanischer Herrschaft|Koreas durch Japan]] bis 1945 war das Lied ein Symbol des Widerstands gegen die Besatzer.&amp;lt;ref name=&amp;quot;korean_culture_blog&amp;quot;&amp;gt;[https://koreancultureblog.com/2015/05/19/which-song-is-regarded-as-the-unofficial-national-anthem-of-korea/], Which song is regarded as the unofficial national anthem of Korea?&amp;lt;/ref&amp;gt; Bei [[international]]en [[Sport]]veranstaltungen mit gesamtkoreanischen Mannschaften wird es als Ersatz für die [[Nationalhymne]] verwendet. Nach dem Lied ist das nordkoreanische [[Arirang-Festival]] benannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seit 2012 (für Südkorea)&amp;lt;ref name=&amp;quot;unesco_sued&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://ich.unesco.org/en/RL/00445 |titel=Arirang, lyrical folk song in the Republic of Korea |datum=2012 |abruf=2024-02-01 |hrsg=UNESCO Intangible Cultural Heritage |sprache=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt; bzw. 2014 (für Nordkorea)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://ich.unesco.org/en/RL/00914 |titel=Arirang folk song in the Democratic People’s Republic of Korea |datum=2014 |abruf=2024-02-01 |hrsg=UNESCO Intangible Cultural Heritage |sprache=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt; wird es in der [[Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit|Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit]]  der [[UNESCO]] aufgeführt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geschichte ==&lt;br /&gt;
=== Entstehung ===&lt;br /&gt;
Als Volkslied mit zahlreichen Varianten sind die genaue Entstehungszeit und -ort heute nicht mehr nachvollziehbar.&amp;lt;ref name=&amp;quot;koreaTimes_variations&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://www.koreatimes.co.kr/lifestyle/20121206/from-lyrical-folk-song-to-cheering-song-variations-of-arirang-in-korean-history |titel=From lyrical folk song to cheering song: variations of &amp;#039;Arirang&amp;#039; in Korean history |werk=The Korea Times |datum=2012-12-06 |sprache=en |abruf=2025-11-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;jeongseon_arirang&amp;quot; details=&amp;quot;S. 64&amp;quot; /&amp;gt; Auch das Wort &amp;#039;&amp;#039;Arirang&amp;#039;&amp;#039; selbst bleibt unklar. Es existieren jedoch verschiedene, auch mündlich überlieferte, [[Etymologie]]n: Darunter eine Herleitung aus dem Chinesischen &amp;#039;&amp;#039;Airang&amp;#039;&amp;#039;, vom Namen &amp;#039;&amp;#039;Alyeong&amp;#039;&amp;#039;, der Frau des ersten [[Silla]]-Herrschers [[Hyeokgeose]], oder vom [[Jurchen]]-Wort für Heimatstadt. In jedem Fall sind mindestens sechs Jahrhunderte Überlieferung anzunehmen. Vermutlich liegt der Ursprung des Stücks in [[Jeongseon]], einer durch Gebirge geprägten Gegenden in [[Gangwon-do]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;theme_song&amp;quot; details=&amp;quot;S. 31&amp;quot; /&amp;gt; Im [[19. Jahrhundert]] wurde das Lied erstmals in westlicher Notation aufgenommen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;herald_oldest&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Min-Sik Yoon |url=https://www.koreaherald.com/article/1461827 |titel=Oldest recorded Arirang to be on display in Seoul |werk=The Korea Herald |datum=2017-09-27 |sprache=en |abruf=2025-11-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Arirang wird in der koreanischen Musik dem Genre [[Minyo]], also dem traditionellen Volkslied, zugeordnet.&amp;lt;ref name=&amp;quot;jeongseon_arirang&amp;quot; details=&amp;quot;S. 63&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Niederschriften seit dem 19. Jahrhundert ===&lt;br /&gt;
Ab dem späten [[19. Jahrhundert]] gewann das Lied beständig an Popularität.&amp;lt;ref name=&amp;quot;koreaTimes_variations&amp;quot; /&amp;gt; In dieser Zeit publizierte 1886 der [[Amerika|amerikanische]] [[Missionar]] [[Homer B. Hulbert]] das Lied in zwei Varianten erstmals in westlicher Notation.&amp;lt;ref name=&amp;quot;herald_oldest&amp;quot; /&amp;gt; Aus dem gleichen Jahr stammt zudem die erste Tonaufnahme von Arirang, die von koreanischen Studenten in Amerika gesungen wurde. Die US-Anthropologin [[Alice Fletcher|Alice C. Fletcher]] nahm insgesamt elf koreanische Lieder auf, davon drei Arirang-Variationen. Eine weitere frühe Aufnahme stammt von koreanisch-russischen Soldaten im [[Erster Weltkrieg|Ersten Weltkrieg]], die 1916 oder 1917 mehrere koreanische Volkslieder in einem deutschen Gefangenenlager einsangen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;herald_oldest&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;crazy_about&amp;quot; details=&amp;quot;S. 41&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nationalsymbol ===&lt;br /&gt;
Insbesondere während der japanischen Kolonialzeit wurde es zum [[Protestlied]] und Symbol für die nationale Identität Koreas.&amp;lt;ref name=&amp;quot;koreaTimes_variations&amp;quot; /&amp;gt; Diese Bedeutung für das nationale Selbstverständnis lebte in den 1960ern bis 1980ern erneut auf, als Arirang immer wieder bei pro-demokratischen Protesten gegen die [[Geschichte Südkoreas|autoritären Regime]] gesungen wurde. Wenn gesamtkoreanische Mannschaften bei Sportveranstaltungen auftreten, wird anstelle der beiden Nationalhymnen oft Arirang gespielt, z.&amp;amp;nbsp;B. 1991 bei den [[Tischtennisweltmeisterschaft 1991|Weltmeisterschaften im Tischtennis]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;korean_culture_blog&amp;quot; /&amp;gt; Die [[Eiskunstlauf|Eisläuferin]] [[Kim Yu-na]] nutzte das Lied zudem 2011 während der [[Eiskunstlauf-Weltmeisterschaften 2011|Weltmeisterschaften]] für ihr freies Programm „Hommage an Korea“.&amp;lt;ref name=&amp;quot;theme_song&amp;quot; details=&amp;quot;S. 31&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arirang ist auf der Liste der &amp;#039;&amp;#039;100 kulturellen Symbole Koreas&amp;#039;&amp;#039; vertreten.&amp;lt;ref name=&amp;quot;theme_song&amp;quot; details=&amp;quot;S. 33&amp;quot; /&amp;gt; Für eine gewisse Kontroverse sorgte der Antrag [[China]]s 2011, das Lied als dessen immaterielles Kulturerbe anzuerkennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liedtext und Melodie ==&lt;br /&gt;
=== Varianten ===&lt;br /&gt;
Insgesamt gibt es etwa 3600, laut anderen Quellen über 4000, verschiedene Varianten des Liedes, die die etwa 60 verschiedenen Versionen des Liedes abdecken.&amp;lt;ref name=&amp;quot;unesco_sued&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;koreaTimes_variations&amp;quot; /&amp;gt; Text und Melodie sind je nach Region unterschiedlich gefasst, die bekannteste Version wurde in dem heute verlorenen Film „Arirang“, der 1926 während der japanischen Kolonialherrschaft entstand, verwendet und fand dadurch weite Verbreitung.&amp;lt;ref name=&amp;quot;gugak_korea&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://gugak-korea.org/arirang-alilang |titel=Arirang (아리랑) |werk=Gugak-Korea.org |sprache=de |abruf=2025-11-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;theme_song&amp;quot; details=&amp;quot;S. 32&amp;quot; /&amp;gt; Diese Version ist als &amp;#039;&amp;#039;Bonjo Arirang&amp;#039;&amp;#039;, übersetzt etwa &amp;#039;&amp;#039;Standard Arirang&amp;#039;&amp;#039;, bekannt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;theme_song&amp;quot; details=&amp;quot;S. 31-32&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die älteste Variante scheint das Jeongseon-Arirang zu sein.&amp;lt;ref name=&amp;quot;korean_culture_blog&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;visit_korea&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://english.visitkorea.or.kr/enu/ATR/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=2507412 |titel=Jeongseon Arirang Training Hall (정선아리랑 전수관) |werk=Visit Korea |hrsg=Korea Tourism Organization |sprache=en |abruf=2025-11-23}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Für diese Variante gibt es mit der [[Jeongseon Arirang Training Hall]] eine Institution, die für die Bewahrung und Bekanntmachung des Liedes zuständig ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Darüber hinaus hatten Sänger das Lied auch außerhalb Koreas im Repertoire, beispielsweise der [[Folk]]-Sänger [[Pete Seeger]] oder der [[Jazz]]-Musiker [[Nat King Cole]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;gugak_korea&amp;quot; /&amp;gt; Arirang wurde bereits mehrfach für westliche Orchester umgesetzt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;theme_song&amp;quot; details=&amp;quot;S. 32&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liedtext ===&lt;br /&gt;
Der Textinhalt variiert je nach Version und wird oft auch improvisiert.&amp;lt;ref name=&amp;quot;theme_song&amp;quot; details=&amp;quot;S. 31-32&amp;quot; /&amp;gt; Oft wird der Wunsch, ein weit entfernter Partner möge wiederkommen, formuliert. In der Umsetzung gibt es sowohl melancholische Textvarianten als auch humoristische Fassungen. Unten angegeben ist der Text und die Melodie des Bonjo-Arirang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bonjo-Arirang ===&lt;br /&gt;
[[Datei:Arirang (USAS).ogg|mini|Arirang, gespielt von der [[United States Army Band]] (Streicher mit Tenor-Solist)]]&amp;lt;score vorbis=&amp;quot;1&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
\relative c&amp;#039; { \key f \major \time 9/8 \tempo &amp;quot;Lento&amp;quot; 4 = 140 \set Staff.midiInstrument = #&amp;quot;violin&amp;quot;&lt;br /&gt;
c4. ~ c4 d8  c4 ( d8 ) | f4. ~ f4 g8  f4 ( g8 ) | a4. g8 a g f4 ( d8 ) | c4. ~ ( c4 d8 c d ) r8 |\break&lt;br /&gt;
f4. ~ f4 g8  f4 ( g8 ) | a4 ( g8 ) f4 ( d8 ) c4 ( d8 ) | f4. ~ f4 g8 f4.| f4. ~ f4. r4. |\break&lt;br /&gt;
c&amp;#039;4. ~ c c | c4. a4. g4. | a4. g4 a8 f4 ( d8 ) | c4. ~ ( c4  d8 c d ) r8 |\break&lt;br /&gt;
f4. ~ f4 g8  f4 ( g8 ) | a4 ( g8 ) f4 ( d8 ) c4 ( d8 ) | f4. ~ f4 g8 f4.| f4. ~ f4. r4. \bar &amp;quot;|.&amp;quot;}&lt;br /&gt;
\addlyrics {&lt;br /&gt;
아 리 랑 아 리 랑 아 라 - - 리 요&lt;br /&gt;
아 리 랑 고 개 로 넘 어 간 다&lt;br /&gt;
나 를 버 리 고 가 시 는 임 은&lt;br /&gt;
십 리 도 못 가 서 발 병 난 다}&lt;br /&gt;
\addlyrics {&lt;br /&gt;
아 리 랑 아 리 랑 아 라 - - 리 요&lt;br /&gt;
아 리 랑 고 개 로 넘 어 간 다&lt;br /&gt;
청 천 하 늘 엔 별 도 - 많 고&lt;br /&gt;
우 리 네 가 슴 엔 꿈 도 많 다}&lt;br /&gt;
\addlyrics {&lt;br /&gt;
아 리 랑 아 리 랑 아 라 - - 리 요&lt;br /&gt;
아 리 랑 고 개 로 넘 어 간 다&lt;br /&gt;
저 기 저 산 이 백 두 산 이라 지&lt;br /&gt;
동 지 섣 달 에 도 꽃 만 핀 다}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/score&amp;gt;[[Datei:Arirang.ogg|mini|Arirang, gespielt von der United States Army Band (Solo-Tenor des Refrains)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Koreanisch ([[Hangeul]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|lang=&amp;quot;ko&amp;quot;|&lt;br /&gt;
아리랑, 아리랑, 아라리요…&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
아리랑 고개로 넘어간다.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 버리고 가시는 님은&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
십리도 못가서 발병난다.&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! [[Revidierte Romanisierung|Romanisiert]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Arirang, Arirang, Arariyo…&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arirang gogaero neomeoganda.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nareul beorigo gasineun nimeun&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Simnido motgaseo balbyeongnanda.&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe5&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Übersetzung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Arirang, Arirang, Arariyo…&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ich überquere den Arirang-Pass.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wer mich verlassen hat&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wird keine zehn Li gehen, bevor seine Füße schmerzen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Anmerkung:&amp;#039;&amp;#039; Das Wort „Arariyo“ wird nur aus akustischen Gründen verwendet. [[Li (Einheit)|Li]] ist eine veraltete koreanische Längeneinheit, die ca. 400&amp;amp;nbsp;m beträgt. In der Originalversion existieren weitere zwei Verse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=zFyndK9VOCk &amp;#039;&amp;#039;So Hyang - Arirang Alone&amp;#039;&amp;#039;] (YouTube) bei KBS World&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;jeongseon_arirang&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Dong-Kyu Lee |Titel=A Study of “Jeongseon Arirang” by Min-Hyeong Lee: Elements of Korean Traditional Folk Music |Sammelwerk=The Choral Journal |Band=61 |Nummer=4 |Verlag=American Choral Directors Association |Datum=2020-11 |Seiten=63-74}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;theme_song&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Hyun-Sook Park |Titel=&amp;quot;Arirang&amp;quot;. Korea&amp;#039;s Theme Song to Share with the World |Sammelwerk=Koreana |Band=26 |Nummer=1 |Datum=2012 |Seiten=30-33}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;crazy_about&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Jong-Uhp Lim |Titel=Kim Yeon-gap: &amp;#039;Crazy about Arirang&amp;#039;. |Sammelwerk=Koreana |Band=27 |Nummer=3 |Datum=2013 |Seiten=40-43}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Koreanische Musik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Volkslied]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Immaterielles Kulturerbe (Südkorea)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Immaterielles Kulturerbe (Nordkorea)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Repräsentatives immaterielles Kulturerbe]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Multinationales immaterielles Kulturerbe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;TWsk</name></author>
	</entry>
</feed>