<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Antoine_Galland</id>
	<title>Antoine Galland - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Antoine_Galland"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Antoine_Galland&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T18:02:06Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Antoine_Galland&amp;diff=585958&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Invisigoth67: form</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Antoine_Galland&amp;diff=585958&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-17T16:52:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;form&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:QT - Antoine Galland.PNG|miniatur|Antoine Galland]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Antoine Galland&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[4. April]] [[1646]] in [[Rollot (Somme)|Rollot]], [[Picardie]]; † [[19. Februar]] [[1715]] in [[Paris]]) war ein französischer [[Orientalist]] und [[Numismatiker]] und der erste europäische [[Übersetzer]] der Erzählungen aus [[Tausendundeine Nacht|Tausendundeiner Nacht]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Galland stammte aus einer Familie von Kleinbauern, verlor im Alter von vier Jahren seinen Vater und erlernte als Zehnjähriger in [[Noyon]] [[Altgriechisch]], [[Latein]] und [[Hebräische Sprache|Hebräisch]]. Später studierte er in Paris am [[Collège de France|Collège Royal]] und der [[Sorbonne]]. Seine hervorragenden Griechischkenntnisse bewogen den damaligen französischen Gesandten Marquis de Nointel dazu, ihn 1670 zu einer fünfjährigen Mission bei der [[Hohe Pforte|Hohen Pforte]] nach [[Konstantinopel]] mitzunehmen, bei der Galland [[Türkische Sprache|türkische]], [[Persische Sprache|persische]] und [[Arabische Sprache|arabische]] Sprachkenntnisse erwerben konnte. Auf dieser Reise erwarb er den Grundstock seiner bedeutenden Münzsammlung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1676 reiste Galland nach [[Jerusalem]], um dort alte Denkmäler und Inschriften zu untersuchen, zu verzeichnen und zu skizzieren, und unternahm zu dem gleichen Zweck im Auftrag der [[Französische Ostindien-Kompanie|Französischen Ostindienkompanie]] 1679 eine dritte Reise nach der [[Levante]], um für die Antikensammlung [[Jean-Baptiste Colbert|Colberts]] Stücke zu erwerben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach seiner Rückkehr 1701 wurde er Mitglied der Pariser [[Académie des Inscriptions et Belles-Lettres|Akademie der Inschriften und schönen Künste]] und 1709 Professor der arabischen Sprache am [[Collège de France]]. Er verstarb am 19. Februar 1715 in Paris und wurde auf dem Friedhof der [[Pfarrkirche Saint-Étienne-du-Mont]] begraben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke ==&lt;br /&gt;
Berühmt ist Galland vor allem wegen seiner erstmaligen Übersetzung der Märchen von [[Tausendundeine Nacht|&amp;#039;&amp;#039;Tausendundeiner Nacht&amp;#039;&amp;#039;]] aus dem Arabischen:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Les mille et une nuits: contes arabes&amp;#039;&amp;#039;. 12 Bände. Paris 1704–1717. Weitere Ausgaben seiner Übersetzungen erfolgten u. a. 1840 durch [[Antoine-Isaac Silvestre de Sacy|Silvestre de Sacy]] und 1857 durch [[Jules Janin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die erste deutsche Übersetzung erschien bereits 1781–1785:&lt;br /&gt;
* [[Johann Heinrich Voß]]: &amp;#039;&amp;#039;Die tausend und eine Nacht arabische Erzählungen&amp;#039;&amp;#039;. 6 Bände. Bremen 1781–85. [[Mikrofiche]]-Ausgabe Saur, München 1999, ISBN 3-598-53064-1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1983 erschien eine bibliophile Neuausgabe in deutscher Sprache:&lt;br /&gt;
* Antoine Galland (Übers.); Babina von der Heydt (Bearb.): &amp;#039;&amp;#039;Tausendundeine Nacht nach Galland&amp;#039;&amp;#039; (Bd. 1–15 des Gesamtwerks, neu überarbeitet von Babina von der Heydt). [[Edition Weitbrecht]] in Thienemanns Verlag, Stuttgart 1983, ISBN 3-522-71255-2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sein Hauptwerk erschien erstmals 1694:&lt;br /&gt;
* Antoine Galland: &amp;#039;&amp;#039;Les paroles remarquables, les bons mots, et les maximes des Orientaux: traduction de leurs ouvrages en arabe, en persan et en turc, avec des remarques&amp;#039;&amp;#039; (Paris 1694, Lyon 1695, Paris 1730). Neuausgabe: Maisonneuve &amp;amp; Larose, Paris 1999, ISBN 2-7068-1313-X.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1724 erschienen postum seine Übertragungen indischer Märchen und Sagen:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Les contes et fables indiennes de Bidpaï et de Lokman. Traduites d’Ali Tchelebi-ben-Saleh, auteur turc. Œuvre posthume par M. (Antoine) Galland&amp;#039;&amp;#039;. 2 Bände. Paris 1724. Erneute Herausgabe durch M. Cardonne 1784.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gallands Tagebuch während seiner Reise nach Konstantinopel wurde 1881 von Charles Schefer herausgegeben:&lt;br /&gt;
* Charles Schefer (Hers.): &amp;#039;&amp;#039;Journal d’Antoine Galland pendant son séjour à Constantinople 1672–1673 publié et annoté par Charles Schefer.&amp;#039;&amp;#039; Leroux, Paris 1881.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zahlreiche seiner Übersetzungen erschienen nie gedruckt, darunter eine [[Koranübersetzung|Übersetzung des Koran]] und eine Geschichte der türkischen Sultane (Histoire générale des empereurs Turcs).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Abdel-Halim, Mohamed: &amp;#039;&amp;#039;Antoine Galland, sa vie et son oeuvre.&amp;#039;&amp;#039; A.G. Nizet, Paris 1964.&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|118716220}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
* [https://chronotopos.eu/index.php/cts/article/view/3051/3065 Chronotopos. A Journal of Translation History], 2, 2019 – Akkad Alhussein: &amp;#039;&amp;#039;Von den Möglichkeiten translatorischen Handelns. Eine performative, ausgangskulturorientierte Perspektive am Beispiel Antoine Gallands und seiner Übersetzung der ‚Tausendundeinen Nacht‘.&amp;#039;&amp;#039; {{DOI| 10.25365/cts-2019-1-2-6}} {{ISSN|2617-3441}} S. 94ff. (engl. abstract)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=118716220|LCCN=n/82/127356|VIAF=27064866}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Galland, Antoine}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Orientalist]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mitglied der Académie des Inscriptions et Belles-Lettres]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Koranübersetzer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Arabischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Tausendundeine Nacht (Autor)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer ins Französische]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Franzose]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1646]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1715]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Galland, Antoine&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=französischer Orientalist und Numismatiker&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=4. April 1646&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Rollot (Somme)|Rollot]], Picardie&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=19. Februar 1715&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Paris]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Invisigoth67</name></author>
	</entry>
</feed>