<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Andres_Ehin</id>
	<title>Andres Ehin - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Andres_Ehin"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Andres_Ehin&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-06T20:01:33Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Andres_Ehin&amp;diff=722587&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Derkoenig: wl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Andres_Ehin&amp;diff=722587&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-02T07:30:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;wl&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Ehin, Andres.IMG 4314.JPG|mini|Andres Ehin (2011)]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Andres Ehin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[13. März]] [[1940]] in [[Tallinn]]; † [[10. Dezember]] [[2011]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Webarchiv|url=http://www.delfi.ee/news/paevauudised/eesti/suri-luuletaja-ja-tolkija-andres-ehin.d?id=63083336 |wayback=20140521031837 |text=Nachruf |archiv-bot=2023-06-09 11:52:05 InternetArchiveBot }} (estnisch)&amp;lt;/ref&amp;gt;) war ein [[Estland|estnischer]] [[Dichter]], [[Schriftsteller]] und [[Literatur|literarischer]] [[Übersetzer]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Die Eltern von Andres Ehin stammten aus [[Russland]], gingen aber auf deutschsprachige, [[lutherische Schule]]n. 1921 optierten sie für die [[estnische Staatsangehörigkeit]]. Zu Hause wurden Estnisch, Deutsch und Russisch gleichermaßen gesprochen, als Fremdsprache Französisch. Der Vater von Andres Ehin wurde leitender Angestellter der Steuerverwaltung, die Mutter Übersetzerin im neu gegründeten estnischen Außenministerium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach dem Abitur 1958 in Tallinn studierte Andres Ehin bis 1964 [[Finnougristik|finnougrische Sprachen]] an der [[Universität Tartu]]. 1964/65 unterrichtete er Deutsch im [[Selkupen|selkupischen]] Dorf [[Rattas]] im [[Autonomer Kreis der Jamal-Nenzen|Autonomen Kreis der Jamal-Nenzen]]. Von 1964 bis 1972 war er Redakteur verschiedener estnischer Kulturzeitschriften. Seit 1974 arbeitete er als freischaffender Autor und Schriftsteller.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1975 heiratete er die Schriftstellerin und Übersetzerin [[Ly Seppel]] (* 1943). Ihre gemeinsame Tochter ist die Lyrikerin [[Kristiina Ehin]]. Von 1968 bis 1989 war Andres Ehin Mitglied der [[Kommunistische Partei der Sowjetunion|KPdSU]]. Nach Wiedererlangung der estnischen Unabhängigkeit setzte er sich politisch vor allem bei der estnischen Grünenbewegung ein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Andres Ehin lehnte sich in seinen Gedichten stark an den [[Surrealismus]] an. Daneben haben der spanische [[Modernismo]] und der [[Expressionismus (Literatur)|Expressionismus]] seinen Werken Impulse gegeben. Andres Ehin war Träger zahlreicher estnischer Literaturpreise, unter anderem 2004 des [[Juhan-Liiv-Lyrikpreis]]es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gedichtsammlungen ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hunditamm&amp;#039;&amp;#039; (1968)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Uks lagendikul&amp;#039;&amp;#039; (1971)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Luba linnukesel väljas jaurata&amp;#039;&amp;#039; (1977)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Vaimusõõrmed&amp;#039;&amp;#039; (1979)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Tumedusi rüübaten&amp;#039;&amp;#039; (1988)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Täiskuukeskpäev&amp;#039;&amp;#039; (1990)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Täiskuukeskpäev. Valitud luuletusi 1959–1988&amp;#039;&amp;#039; (1990, Anthologie)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Teadvus on ussinahk&amp;#039;&amp;#039; (1995)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Alateadvus on alatasa purjus&amp;#039;&amp;#039; (2000, Sammelband)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Paluteder ja mutrikorjaja&amp;#039;&amp;#039; (2004, enthält auch übersetzte Gedichte)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Prosa ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Karske õhtupoolik&amp;#039;&amp;#039; (1972, Theaterstück, unter dem Pseudonym Lembit Vahak)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Ajaviite peerud lähvad lausa lõkendama&amp;#039;&amp;#039; (1980, Kurzgeschichten)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Rummu Jüri mälestused&amp;#039;&amp;#039; (1996, Roman)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Seljatas sada meest&amp;#039;&amp;#039; (1998, Roman)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Tagaaetav&amp;#039;&amp;#039; (2000, Theaterstück)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daneben zahlreiche Übersetzungen ins Estnische aus dem Deutschen, Englischen, Russischen, Französischen und [[Selkupische Sprache|Selkupischen]], sowie zusammen mit Ly Seppel aus dem Türkischen und Amiran Kaladze aus dem [[Georgische Sprache|Georgischen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deutsche Übersetzungen ==&lt;br /&gt;
Bislang sind nur einige Gedichtproben von Anderes Ehin in der Zeitschrift [[estonia (Zeitschrift)|estonia]] erschienen. Gisbert Jänicke übersetzte für die Nummer 2/1996 elf Gedichte aus dem Band &amp;#039;&amp;#039;teadvus on ussinahk&amp;#039;&amp;#039; (Bewusstsein ist eine Schlangenhaut, Tallinn 1995).&lt;br /&gt;
Bemerkenswert ist allerdings, dass Ehin selbst auch ein Gedicht auf Deutsch verfasst hat, und zwar für einen Sammelband zum Werk von [[Kurt Schwitters]]: Hier steuerte er das Gedicht &amp;#039;&amp;#039;An Anna Dieplatzanweiserin&amp;#039;&amp;#039; bei,&amp;lt;ref&amp;gt;Anna Blume und zurück. Poetische Antworten auf An Anna Blume von Kurt Schwitters. Herausgegeben für die [[Niedersächsische Lottostiftung]] von Gerd Weiberg, Klaus Stadtmüller, [[Dietrich zur Nedden]]. Göttingen: Wallstein Verlag 2000, S. 65.&amp;lt;/ref&amp;gt; und im gleichen Band finden sich noch zwei Gedichte von Ehin, die er ursprünglich auf Englisch verfasst hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Andres Ehin: Täiskui. Koostaja Arne Merilai. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus 2012.&lt;br /&gt;
* Hanns Grube: Ehin ist wieder da. In: estonia 2/1996, S. 44–46.&lt;br /&gt;
* An Interview with Andres Ehin. In: Estonian Literary Magazine 5 (1997), S. 8–9.&lt;br /&gt;
* Aare Pilv: A funny and warm family. In: Estonian Literary Magazine 17 (2003), S. 20–23.&lt;br /&gt;
* Taimi Paves: Andres Ehin. Beyond the Empire of Signs. In: Estonian Literary Magazine 32 (2011), S. 22–31.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat}}&lt;br /&gt;
* [http://www.estlit.ee/index.php?id=10851&amp;amp;author=10851&amp;amp;c_tpl=1066&amp;amp;make_sections=1 Biografie] (Estonian Literature Information Centre)&lt;br /&gt;
* [http://www.cs.ut.ee/~lipmaa/luule/arhiiv/EhinA.php Gedichte] von Andres Ehin (estnisch)&lt;br /&gt;
* {{IMDb|nm1840987}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=139721401|LCCN=n/79/105989|VIAF=102576153}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Ehin, Andres}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schriftsteller (Tallinn)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (21. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Estnisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lyrik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Roman, Epik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kurzgeschichte]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Drama]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Deutschen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Englischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Französischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Georgischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Russischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Selkupischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Türkischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer ins Estnische]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:KPdSU-Mitglied]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Träger des Ordens des weißen Sterns (IV. Klasse)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Este]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sowjetbürger]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1940]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 2011]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Ehin, Andres&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Vahak, Lembit&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=estnischer Lyriker, Schriftsteller und literarischer Übersetzer&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=13. März 1940&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Tallinn]], Estland&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=10. Dezember 2011&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Derkoenig</name></author>
	</entry>
</feed>