<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Altfriesische_Sprache</id>
	<title>Altfriesische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Altfriesische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Altfriesische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T07:32:03Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Altfriesische_Sprache&amp;diff=935394&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Fan-vom-Wiki: /* Literatur */ Abtippfehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Altfriesische_Sprache&amp;diff=935394&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-14T22:45:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Literatur: &lt;/span&gt; Abtippfehler&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
| Sprache        = Altfriesisch&lt;br /&gt;
| Länder         = [[Friesland]]&lt;br /&gt;
| Zeitraum       = 13. bis 16. Jahrhundert&lt;br /&gt;
| Klassifikation =&lt;br /&gt;
* [[Indogermanische Sprachen|Indogermanisch]]&lt;br /&gt;
*: [[Germanische Sprachen|Germanisch]]&lt;br /&gt;
*:: [[Westgermanische Sprachen|Westgermanisch]]&lt;br /&gt;
*::: [[Nordseegermanische Sprachen|Nordseegermanisch]]&lt;br /&gt;
*:::: [[Anglofriesische Sprachen]]&lt;br /&gt;
| KSprache       = Altfriesisch&lt;br /&gt;
| ISO3           = ofs&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;altfriesische Sprache&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (in älteren Werken auch einfach nur &amp;#039;&amp;#039;friesische Sprache&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;Friesisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Rolf H. Bremmer, Jr.: &amp;#039;&amp;#039;An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary&amp;#039;&amp;#039;. Amsterdam und Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 2009, S. 119f.&amp;lt;/ref&amp;gt;) ist der gemeinsame Vorläufer der modernen [[Friesische Sprachen|friesischen Sprachen]]. Sie ist in Rechtsbüchern und Urkunden aus dem 13. bis 16. Jahrhundert aus dem Gebiet zwischen [[Weser]] und [[IJsselmeer]] ([[Zuiderzee]]) überliefert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die altfriesische Sprache hat eine recht altertümliche Form und kann daher auf dieselbe Entwicklungsstufe wie das [[Altenglische Sprache|Altenglische]], [[Altsächsische Sprache|Altsächsische]] oder [[Althochdeutsch]]e gestellt werden, auch wenn sie eher zur selben Zeit wie das [[Mittelenglische Sprache|Mittelenglische]], [[Mittelniederdeutsche Sprache|Mittelniederdeutsche]] und [[Mittelhochdeutsch]]e geschrieben wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vergleich mit anderen westgermanischen Sprachen ==&lt;br /&gt;
Im Folgenden werden einige altfriesische Wörter mit verwandten Entsprechungen aus anderen [[Westgermanische Sprachen|westgermanischen Sprachen]] verglichen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;sjölin&amp;quot;&amp;gt;Bo Sjölin: &amp;#039;&amp;#039;Das Altfriesische.&amp;#039;&amp;#039; In: Anthonia Feitsma, Wybe Jappe Alberts, Bo Sjölin: &amp;#039;&amp;#039;Die Friesen und ihre Sprache&amp;#039;&amp;#039; (= &amp;#039;&amp;#039;Nachbarn.&amp;#039;&amp;#039; Nr. 32, {{ISSN|0945-0092}}). Presse- und Kulturabteilung der Königlichen Niederländischen Botschaft, Bonn 1987, S.&amp;amp;nbsp;15–18.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;(Neuhoch-)Deutsch&amp;#039;&amp;#039; || Altfriesisch || Altenglisch || Altsächsisch || Althochdeutsch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Fass&amp;#039;&amp;#039; || fet || fæt || fat || faz&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Mann&amp;#039;&amp;#039; || mon || mann || mon, man || man&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Monat&amp;#039;&amp;#039; || monath || monaþ || monath, manuth || manod&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Rat&amp;#039;&amp;#039; || red || ræd || red, rad || rat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ander&amp;#039;&amp;#039; || othar || oðer || oðar || andar&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;fünf&amp;#039;&amp;#039; || fif || fif || fif || fimf&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;uns&amp;#039;&amp;#039; || us || us || us || uns&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;kund&amp;#039;&amp;#039; || kuth || cuð || kuð || kund&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Kirche&amp;#039;&amp;#039; || tziurke || ċiriċe || kirika || kirihha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;legen&amp;#039;&amp;#039; || ledza || leċġan || leggian || legen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Ross&amp;#039;&amp;#039; || hors || hors || hors, hros || hros&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gemeinsamkeiten mit dem Altenglischen ===&lt;br /&gt;
Das Altfriesische hat mehrere Lautentwicklungen gemeinsam mit dem [[Altenglische Sprache|Altenglischen]] durchlaufen, während das [[Altsächsische Sprache|Altsächsische]] eine Zwischenstellung zwischen dem [[Hochdeutsche Sprachen|Hochdeutschen]] (einerseits) und dem Altfriesischen und Altenglischen (andererseits) einnimmt.&amp;lt;ref name=&amp;quot;sjölin&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gemeinsamkeiten mit den Altnordischen ===&lt;br /&gt;
Interessanterweise gibt es im Altfriesischen Merkmale, die auch das [[Altnordische Sprache|Nordgermanische]] hat, aber nicht das Altenglische oder das Altsächsische.&lt;br /&gt;
Beispiele:&lt;br /&gt;
* Die [[Plural]]&amp;lt;nowiki /&amp;gt;endung für männliche [[Substantiv]]e auf &amp;#039;&amp;#039;-ar&amp;#039;&amp;#039;: altfriesisch &amp;#039;&amp;#039;dagar&amp;#039;&amp;#039; und altnordisch &amp;#039;&amp;#039;dagar&amp;#039;&amp;#039; („Tage“), gegenüber altenglisch &amp;#039;&amp;#039;dagas&amp;#039;&amp;#039; und altsächsisch &amp;#039;&amp;#039;dagōs&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Das [[Zahlwort]] „zwei“ mit einer &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039;-Endung: altfriesisch &amp;#039;&amp;#039;twēr&amp;#039;&amp;#039; („zwei“) neben &amp;#039;&amp;#039;twēn&amp;#039;&amp;#039;, altnordisch &amp;#039;&amp;#039;tveir&amp;#039;&amp;#039;, gegenüber altenglisch &amp;#039;&amp;#039;twēǥen&amp;#039;&amp;#039; und altsächsisch &amp;#039;&amp;#039;twēne&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;twēna&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Der Sprachwissenschaftler [[Ernst Schwarz (Germanist)|Ernst Schwarz]] zählt auch den [[Lautwandel]] von &amp;#039;&amp;#039;in&amp;#039;&amp;#039; zu &amp;#039;&amp;#039;jun&amp;#039;&amp;#039; zu diesen friesisch-nordgermanischen Parallelen. Zum Beispiel altfriesisch &amp;#039;&amp;#039;sjunga&amp;#039;&amp;#039; und altdänisch &amp;#039;&amp;#039;sjungæ&amp;#039;&amp;#039;, gegenüber altenglisch &amp;#039;&amp;#039;singan&amp;#039;&amp;#039; (neuenglisch &amp;#039;&amp;#039;to sing&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
* Er zählt ebenfalls hierzu die steigenden [[Diphthong]]e: altfriesisch &amp;#039;&amp;#039;sjuka&amp;#039;&amp;#039; und altnordisch &amp;#039;&amp;#039;sjúkna&amp;#039;&amp;#039; („erkranken“, „siechen“) gegenüber altsächsisch &amp;#039;&amp;#039;siok&amp;#039;&amp;#039; und althochdeutsch &amp;#039;&amp;#039;sioh&amp;#039;&amp;#039; („krank“, „siech“). Im Altsächsischen und Althochdeutschen ist &amp;#039;&amp;#039;io&amp;#039;&amp;#039; ein fallender Diphthong, also mit der Betonung auf dem ersten Teil &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;. Im Altfriesischen und im Altnordischen liegt die Betonung auf dem zweiten Teil des Diphthongs, dem &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;!-- Referenzwarnung? &amp;lt;ref name=&amp;quot;sjölin&amp;quot;/&amp;gt; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gemeinsamkeiten mit südlichen Nachbarsprachen ===&lt;br /&gt;
Das Altfriesische hat auch Gemeinsamkeiten mit anderen westgermanischen Sprachen, die im Altenglischen nicht zu finden sind.&lt;br /&gt;
Ein Beispiel hierfür ist der fehlende [[Rhotazismus]].&lt;br /&gt;
Der Rhotazismus hier ist der Übergang von &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; zu &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; (benannt nach dem griechischen Buchstabennamen &amp;#039;&amp;#039;[[Rho]]&amp;#039;&amp;#039;, „R“).&lt;br /&gt;
Diesen fehlenden Übergang von &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; zu &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; gibt es im altfriesischen Wort &amp;#039;&amp;#039;hasa&amp;#039;&amp;#039; (althochdeutsch &amp;#039;&amp;#039;haso&amp;#039;&amp;#039;, neuhochdeutsch &amp;#039;&amp;#039;Hase&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
Im Altenglischen hingegen lautet dieses Wort &amp;#039;&amp;#039;hara&amp;#039;&amp;#039;, im Neuenglischen &amp;#039;&amp;#039;hare&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;!-- Diese Referenz wird als ungültig angezeigt! &amp;lt;ref name=&amp;quot;sjölin&amp;quot;/&amp;gt; --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schreibweise ==&lt;br /&gt;
Die altfriesischen Texte benutzen das [[Lateinisches Alphabet|lateinische Alphabet]] ohne zusätzliche Buchstaben.&lt;br /&gt;
Für die dentalen Frikative schrieb man &amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039; (wie im modernen Englisch). Siehe dazu [[Stimmhafter dentaler Frikativ]] und [[Stimmloser dentaler Frikativ]].&lt;br /&gt;
Für den &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039;-Vokal und die Konsonanten &amp;#039;&amp;#039;v&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;w&amp;#039;&amp;#039; schrieb man ziemlich regellos &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;v&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;w&amp;#039;&amp;#039;. Siehe auch [[U]], [[V]] und [[W]].&lt;br /&gt;
Die Schreibungen für &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039; waren ebenfalls ziemlich willkürlich.&lt;br /&gt;
Die Laute &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039; wurden beide in der Regel als &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; geschrieben.&lt;br /&gt;
Die Länge eines Vokals wird nur in westfriesischen (also jüngeren) altfriesischen Texten angegeben, und zwar durch doppelt geschriebene Vokale, zum Beispiel &amp;#039;&amp;#039;ee&amp;#039;&amp;#039; für das lange &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
Zum Teil wurde auch, nach [[Niederländische Sprache|niederländischem]] Vorbild, &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; für langes &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039; geschrieben.&lt;br /&gt;
In modernen Ausgaben von altfriesischen Texten wird die Länge eines Vokals mit einem waagerechten Strich oder einem Zirkumflex über dem [[Graphem]] angegeben, wie in &amp;#039;&amp;#039;āge&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;âge&amp;#039;&amp;#039; („Auge“). Siehe auch [[Editionsrichtlinie]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;hutterer&amp;quot;&amp;gt;[[Claus Jürgen Hutterer]]: &amp;#039;&amp;#039;Die germanischen Sprachen. Ihre Geschichte in Grundzügen.&amp;#039;&amp;#039; 2. deutsche Auflage. Drei-Lilien-Verlag, Wiesbaden 1987, ISBN 3-922383-52-1&amp;lt;!-- S. 236 --&amp;gt;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Varianten des Altfriesischen ==&lt;br /&gt;
=== Älteres und jüngeres Altfriesisch ===&lt;br /&gt;
Innerhalb des Altfriesischen unterscheidet man zwischen einer älteren und einer jüngeren Form des Altfriesischen.&lt;br /&gt;
Die Grenze liegt dabei ungefähr bei 1450.&lt;br /&gt;
Die Unterschiede zwischen der älteren und der jüngeren Form des Altfriesischen sind mindestens so groß wie zwischen [[Althochdeutsch]] und [[Mittelhochdeutsch]].&lt;br /&gt;
Der Begriff &amp;#039;&amp;#039;Altfriesisch&amp;#039;&amp;#039; für die ältere und die jüngere Sprachform hatte sich bereits eingebürgert, als die jüngere Sprachform noch nicht genügend erforscht war und man die großen Unterschiede zwischen den beiden Sprachformen noch nicht überblicken konnte.&lt;br /&gt;
Heute benutzt man die Bezeichnungen auch &amp;#039;&amp;#039;klassisches Altfriesisch&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;nachklassisches Altfriesisch&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;sjölin&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Altostfriesisch und Altwestfriesisch ===&lt;br /&gt;
Früher nahm die Forschung an, dass die Unterschiede zwischen den beiden altfriesischen Sprachformen nicht chronologisch (älter gegenüber jünger), sondern Dialektunterschiede (östlich gegenüber westlich) seien. Weil das Friesische als Schriftsprache im [[Provinz Groningen|Groningerland]] und in [[Ostfriesland]] vom [[Niederdeutsche Sprache|Niederdeutschen]] verdrängt wurde, gibt es ab 1450 keine altfriesischen Handschriften aus diesen Gegenden mehr. Jüngere Handschriften stammen somit aus dem Gebiet der heutigen niederländischen [[Provinz Friesland]]. Das jüngere Altfriesisch wurde daher &amp;#039;&amp;#039;Altwestfriesisch&amp;#039;&amp;#039; genannt, das ältere Altfriesisch &amp;#039;&amp;#039;Altostfriesisch&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;sjölin&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sprachgebiet ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Friesengebiet.png|385px|mini|Größte Ausdehnung des friesischen Sprachgebiets im 7. Jahrhundert]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Friesische wurde im [[Mittelalter]] in einem wesentlich größeren Gebiet gesprochen als heute.&lt;br /&gt;
Laut Klaas Fokkema gehörten in etwa folgende Gebiete zum mittelalterlichen friesischen Sprachraum:&amp;lt;ref name=&amp;quot;hutterer&amp;quot; /&amp;gt; &amp;lt;!-- S. 235 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* ein schmaler Streifen der Küste von [[Holland]] zwischen den heutigen Orten [[Hoek van Holland]] (bei [[Rotterdam]]) und [[Velsen|IJmuiden]] ([[IJ (Amsterdam)|IJ]])&lt;br /&gt;
* [[Noord-Holland]] nördlich des [[IJ (Amsterdam)|IJ]]&lt;br /&gt;
* die meisten der [[Westfriesische Inseln|west-]] und [[Ostfriesische Inseln|ostfriesischen Inseln]]&lt;br /&gt;
* der größte Teil der niederländischen [[Provinz Friesland]]&lt;br /&gt;
* der nördliche Teil der niederländischen [[Provinz Groningen]], in etwa bis zur Stadt [[Groningen]] ([[Ommelande]])&lt;br /&gt;
* [[Ostfriesland]] nördlich von [[Leer (Ostfriesland)|Leer]], das Gebiet um den [[Jadebusen]] einschließlich [[Wilhelmshaven]], die Halbinsel [[Butjadingen]] mit [[Nordenham]], das [[Land Wursten]] (bei [[Cuxhaven]])&lt;br /&gt;
* ein kleines Gebiet nordwestlich von [[Friesoythe]] ([[Saterland]])&lt;br /&gt;
* [[Eiderstedt]] und die Küste [[Kreis Nordfriesland|Nordfrieslands]]&lt;br /&gt;
* die [[Nordfriesische Inseln|nordfriesischen Inseln]] [[Sylt]], [[Amrum]], [[Föhr]] und die frühere Insel [[Strand (Insel)|Strand]] (mit [[Rungholt]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nebenstehende Grafik zeigt das friesische Sprachgebiet mit einigen Abweichungen, besonders im Flussdelta von Rhein und Maas, und in Südholland. Die Diskrepanzen ergeben sich aus der Tatsache, dass die Grafik die größte Ausdehnung des friesischen Siedlungsgebietes im 7. Jahrhundert (die &amp;#039;&amp;#039;[[Friesen#Herrschaft der Franken|Frisia Magna]]&amp;#039;&amp;#039;) darstellt, welche durch die Ausbreitung der Frankenherrschaft bald danach wieder reduziert wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es ist noch nicht einmal klar, ob das Friesische wirklich je im gesamten Raum der &amp;#039;&amp;#039;Frisia Magna&amp;#039;&amp;#039; durchgängig als Muttersprache gesprochen wurde; möglicherweise war er in den fraglichen Randgebieten nur oberflächlich von Friesen beherrscht oder vereinzelt von Friesen besiedelt und das Friesische dort allenfalls Verkehrssprache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Rasmus Christian Rask|R. Rask]]: &amp;#039;&amp;#039;Frisisk Sproglære udarbejdet efter samme Plan som den islandske og angelsaksiske&amp;#039;&amp;#039;. Kopenhagen 1825.&lt;br /&gt;
** R. Rask, F. D. Buss: &amp;#039;&amp;#039;Friesische Sprachlehre, bearbeitet nach dem nämlichen Plane, wie die Isländische und Angelsächsische von R. Rask, Professor der Literärgeschichte und Unterbibliothekar. Aus dem Dänischen übersetzt, und mit einem Vorwort über die Wichtigkeit des Sprachenstudiums für eine gründliche Forschung im Gebiet der Rechts- und Staatswissenschaften begleitet von Dr. F. D. Buss, Professor der Rechts- und Staatswissenschaften an der Hochschule in Freiburg.&amp;#039;&amp;#039; Freiburg im Breisgau, 1834.&lt;br /&gt;
* Hartmann, Frederik: &amp;#039;&amp;#039;Old Frisian breaking and labial mutation revisited.&amp;#039;&amp;#039; Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik, 2021.&lt;br /&gt;
* W. L. van Helten: &amp;#039;&amp;#039;Altostfriesische Grammatik. Herausgegeben im Auftrag des Friesch Genootschap voor Geschied-, Oudheid- en Taalkunde te Leeuwarden&amp;#039;&amp;#039;. Leeuwarden 1890.&lt;br /&gt;
* Wilhelm Heuser: &amp;#039;&amp;#039;Altfriesisches Lesebuch mit Grammatik und Glossar&amp;#039;&amp;#039;. Erster Band der dritten Reihe der Sammlung germanischer Elementarbücher herausgegeben von Wilhelm Streitberg. Heidelberg 1903.&lt;br /&gt;
* [[Dietrich Hofmann]]/Anne Tjerk Popkema: &amp;#039;&amp;#039;Altfriesisches Handwörterbuch&amp;#039;&amp;#039;. Winter, Heidelberg 2008, ISBN 978-3-8253-5555-5. &lt;br /&gt;
* Rolf H. Bremmer, Jr.: &amp;#039;&amp;#039;An Introduction to Old Frisian. History, Grammar, Reader, Glossary&amp;#039;&amp;#039;. John Benjamins,  Amsterdam / Philadelphia 2009, ISBN 978-90-272-3255-7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wikisource|Grammatiken#Friesisch|(Alt)friesische Grammatiken}}&lt;br /&gt;
{{Wikisource|Wörterbücher#Altfriesisch|Altfriesische Wörterbücher}}&lt;br /&gt;
* [[Gerhard Köbler]]: [http://www.koeblergerhard.de/afrieswbhinw.html Altfriesisches Wörterbuch] und [http://www.koeblergerhard.de/wikiling/?f=afries Online-Wörterbuch Wikiling Altfriesisch (und andere alte Sprachen)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Friesische Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachstufe]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Westgermanisch]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nordseegermanen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Altfriesen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Korpussprache]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Fan-vom-Wiki</name></author>
	</entry>
</feed>