<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Algonkin-Sprachen</id>
	<title>Algonkin-Sprachen - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Algonkin-Sprachen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Algonkin-Sprachen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T15:38:34Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Algonkin-Sprachen&amp;diff=23157&amp;oldid=prev</id>
		<title>~2026-19353-69: Stil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Algonkin-Sprachen&amp;diff=23157&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-17T23:21:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Stil&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Algic langs.png|mini|Verbreitung der Algonkin-Sprachen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Algonkin-Sprachen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sind eine in [[Nordamerika]] beheimatete [[Sprachfamilie|Familie]] der [[Indigene amerikanische Sprachen|indigenen amerikanischen Sprachen]]. Möglicherweise ist [[Algonkin]] mit den in Nordkalifornien gesprochenen [[Einzelsprache]]n [[Wiyot (Sprache)|Wiyot]] und [[Yurok (Sprache)|Yurok]] zu einer [[Algisch]] genannten Sprachfamilie 2. Grades zusammenzufassen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neben den [[Athapaskische Sprachen|athapaskischen]], [[Irokesische Sprachen|irokesischen]], [[Uto-aztekische Sprachen|uto-aztekischen]], [[Muskogee-Sprachen|Muskogee-]], [[Sioux-Sprachen|Sioux-]] und [[Caddo-Sprachen|Caddo]]-Sprachen waren die Algonkin-Sprachen eine der weitestverbreiteten Sprachfamilien der [[Indianer Nordamerikas]]: von der Atlantikküste im Osten bis auf die Plains im Westen, von der Subarktis im Norden bis nach North Carolina im Süden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die [[Diversifikationsgesetz|Diversifizierung]] der einzelnen [[Sprache]]n ist durchaus beachtlich, gegenseitige Verstehbarkeit dürfte nur bei einigen wenigen Fällen wie Ojibwa und Potawatomi vorliegen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Sprachkennung nach [[ISO 639-2]] für die Sprachgruppe ist &amp;#039;&amp;#039;alg&amp;#039;&amp;#039;, für die namensgebende Einzelsprache [[Algonkin (Sprache)|Algonkin]] nach ISO 639-3 ist es &amp;#039;&amp;#039;alq&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Klassifikation des Algonkin ==&lt;br /&gt;
Umstritten ist allerdings die Subgruppierung des Algonkin. Lediglich eine periphere Position des Blackfoot scheint klar, obschon seine Besonderheiten auch erst rezent durch intensive Kontaktwirkungen entstanden sein könnten (Bakker). Areale Gruppen wie ein hypothetisches Plains-Algonkin sind nicht haltbar, und selbst eine bislang akzeptierte Ost-Algonkin-Einheit wurde von Paul Proulx infrage gestellt, da ihre Validität von bestreitbaren Annahmen über [[relative Chronologie]] abhängt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Regionale Sprachgruppen ===&lt;br /&gt;
Trotz dieser Vorbemerkungen werden zumeist (wenn auch hilfsweise) heute immer noch drei große &amp;#039;&amp;#039;regionale bzw. areale Sprachgruppen&amp;#039;&amp;#039; angenommen (Goddard 1996 und Mithun 1999):&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Plains-Algonkin-Sprachen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Verwandtschaft sowie Ähnlichkeit besteht vermutlich allein auf Grund [[Sprachkontakt|regionalen Sprachkontakts]] benachbarter [[Einzelsprache]]n; [[Arapaho|Arapaho-Sprachen]], [[Blackfoot (Sprache)|Blackfoot]], [[Cheyenne (Sprache)|Cheyenne]])&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zentral-Algonkin bzw. Zentrale Algonkin-Sprachen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Verwandtschaft sowie Ähnlichkeit besteht vermutlich allein auf Grund regionalen Sprachkontakts benachbarter Einzelsprachen; [[Ojibwe (Sprache)|Ojibwe]], Cree-Montagnais-Naskapi, Fox-Sauk-Kickapoo, Menominee, Miami-Illinois, [[Potawatomi#Sprache|Potawatomi]], Shawnee)&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ost-Algonkin bzw. Östliche Algonkin-Sprachen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (bilden eine [[genetische Einheit]]; [[Östliche Abenaki#Sprache und Name|Östliches Abenaki]], [[Westliche Abenaki#Name und Sprache|Westliches Abenaki]], Etchemin (?), [[Delawarisch]], Nipmuck, Mahican, Malecite-Passamaquoddy, Massachusett, Mi&amp;#039;kmaq, Narragansett, Mohegan-Pequot, Nanticoke, Carolina-Algonkin ([[Pamlico#Sprache|Pamlico]]), Powhatan, Quiripi-Naugatuck, Piscataway)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei dieser traditionellen [[Klassifikation]] muss jedoch bedacht werden, dass diese Unterteilung primär auf Grund geographischer/regionaler und hierdurch (zumeist) kultureller Gemeinsamkeiten dieser &amp;#039;&amp;#039;drei regionalen Sprachgruppen&amp;#039;&amp;#039; beruht als auf sprachlicher; nur das &amp;#039;&amp;#039;Ost-Algonkin&amp;#039;&amp;#039; bzw. &amp;#039;&amp;#039;Östliches Algonkin&amp;#039;&amp;#039; bildet eine linguistische [[genetische Einheit]]. (Die Sprecher von genetisch verwandten Sprachen müssen nicht auch ethnologisch (biologisch-genetisch) verwandt sein.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Über eine eventuelle Zugehörigkeit des ausgestorbenen [[Beothuk]] auf [[Neufundland]] zur Algonkin-Sprachgruppe kann aufgrund der dürftigen Datenlage nur spekuliert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Phonologie ==&lt;br /&gt;
Die Algonkin-Sprachen zeichnen sich durch relativ geringe Inventare an [[Phonem]]en, andererseits jedoch durch eine komplexe [[Morphophonologie]] aus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Morphologie und Grammatik ==&lt;br /&gt;
Sämtliche Algonkin-Sprachen sind als hochgradig [[Polysynthetischer Sprachbau|polysynthetische]] Sprachen [[Agglutinierender Sprachbau|agglutinierend]], teils sogar stark flektierend, mit formal zu unterscheidenden Positionsklassen (Initiate, Mediale, Finale). Komplexe Aussagen sind so durch eine einzige [[Verb]]form möglich. Hierzu dienen [[Suffix]]e, [[Präfix]]e und [[Infix (Linguistik)|Infixe]], doch werden auch Nomina und adverbielle Elemente („Präverben“) in die Verbformen [[Inkorporation (Linguistik)|inkorporiert]]. So werden transitive Verben nicht nur hinsichtlich des Subjekts, sondern auch des Objekts konjugiert. Zudem gibt es nach einer Hierarchie von Subjekt und Objekt zueinander eine „direkte“ und eine „[[inverse Flexion]]“ („Direktionalität“). Objekte können im Verb durch [[Applikativ]]e ausgedrückt werden. Verben werden nach vier Klassen unterschieden: animat-intransitiv (AI), inanimat-intransitiv (II), animat-transitiv (AT) und inanimat-transitiv (IT).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Direkte Flexion (Endung: -aa/-a) und inverse Flexion (Endung: -ig/-uk) bei Ojibwe und Potawatomi:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [[Ojibwe-Sprache|Ojibwe]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Potawatomi-Sprache|Potawatomi]]&amp;lt;br /&amp;gt;deutsche Übersetzung&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;n-waabm-aa&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;n-wapm-a&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;Ich sehe ihn/sie.&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;n-waabm-ig&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;n-wapm-uk&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;Er/sie sieht mich.&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;g-waabm-aa&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;k-wapm-a&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;Du siehst ihn/sie.&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;g-waabm-ig&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;k-wapm-uk&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br /&amp;gt;Er/sie sieht dich.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Substantive werden im [[Genus]] bzw. der [[Nominalklasse]] nach Belebtem (Animatum) und Unbelebtem (Inanimatum) unterteilt. Die Zuordnung einzelner Nomina zu einem Genus ist nicht immer in allen Algonkin-Sprachen gleich, jedoch sind in der Regel Menschen, Tiere, Bäume und Geister belebt, Gegenstände, aber auch kleine Pflanzen dagegen unbelebt. Substantive und generell die dritte Person werden im Satz auch nach der Relevanz für das jeweilige Thema ([[Obviation]]) sowie nach An- oder Abwesenheit (Verlorenes, Verstorbene) markiert. Es gibt drei grammatische Personen mit einer Unterscheidung zwischen [[Inklusives und exklusives Wir|inklusivem und exklusivem Wir]] und zwei Numeri (Singular und Plural). Den Adjektiven entsprechende attributive Elemente („Pränomina“) werden den Nomina vorangestellt. Die Satzstellung ist meist [[Subjekt-Verb-Objekt]] oder [[Subjekt-Objekt-Verb]], doch wird die Bedeutung der Aussage durch die synthetische Struktur der Sprache bestimmt.&amp;lt;ref&amp;gt;David H. Pentland: &amp;#039;&amp;#039;Algonquian und Ritwan Languages.&amp;#039;&amp;#039; In: Keith Brown (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Encyclopedia of Languages und Linguistics.&amp;#039;&amp;#039; 2. Auflage. Elsevier, Amsterdam 2006, S. 161–166.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Ives Goddard: &amp;#039;&amp;#039;Central Algonquian Languages.&amp;#039;&amp;#039; In: Bruce G. Trigger, William C. Sturtevant (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Handbook of North American Indians.&amp;#039;&amp;#039; Band 15: &amp;#039;&amp;#039;Northeast.&amp;#039;&amp;#039; 1978, S. 583–587.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Einen Eindruck von der Struktur der Algonkin-Sprachen vermittelt der [[Ojibwe-Sprache#Beispieltext: Zwei Frauen, die fischen gingen|Beispieltext „Zwei Frauen, die fischen gingen“]] im Artikel zur Ojibwe-Sprache.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wortgleichungen ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Deutsch&lt;br /&gt;
! [[Massachusett-Sprache|Massachusett]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;trumbull&amp;quot;&amp;gt;J. H. Trumbull: &amp;#039;&amp;#039;Natick dictionary&amp;#039;&amp;#039; (XXV. Ausgabe). Government Printing Press, Washington DC 1903. Band 445, S. 27, 173, 285.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! [[Loup-Sprache|Loup (Nipmuc)]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;costa&amp;quot;&amp;gt;D. J. Costa: &amp;#039;&amp;#039;The Dialectology of Southern New England Algonquian&amp;#039;&amp;#039;. In: H. C. Wolfart (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Papers of the 38th Algonquian Conference.&amp;#039;&amp;#039; S. 81–127. University of Manitoba Press, Winnipeg (Manitoba) 2007.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! [[Narragansett-Sprache|Narragansett]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;costa&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
! [[Penobscot-Sprache|Penobscot]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;costa&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;G. T. Gambill: &amp;#039;&amp;#039;[http://www.freelang.net/dictionary/abenaki.php Freelang Abenaki Penobscot–English und English–Abenaki Penobscot online dictionary]&amp;#039;&amp;#039;. Beaumont, Bangkok (Thailand) 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! [[Munsee-Sprache|Munsee]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;costa&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.native-languages.org/munsee.htm Munsee Language Resources] (2013).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! [[Arapaho-Sprache|Arapaho]]&amp;lt;ref&amp;gt;L. Conthan: &amp;#039;&amp;#039;Arapaho-English dictionary&amp;#039;&amp;#039;. In: &amp;#039;&amp;#039;The Arapaho language: Documentation und Revitalization&amp;#039;&amp;#039;. University of California, Berkeley 2006.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
! [[Ojibwe-Sprache|Ojibwe]]&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[http://ojibwe.lib.umn.edu/ The Ojibwe’s People’s Dictionary]&amp;#039;&amp;#039;. University of Minnesota Department of Linguistics, 2013.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;Hirsch&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ahtuhq&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;attekeȣe&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nóonatch&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nòlke&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;atóh&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;hé3owoonéihii&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;waawaashkeshi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;mein Vater&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;noohsh&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nȣs&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nòsh&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;n’mitangwes&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;noxwe&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;neisónoo&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;noose&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;Kanu&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;muhshoon&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;amisȣl&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mishoon&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ámasol&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;amaxol&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;3iiw&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;jiimaan&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;Habicht&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;owóshaog&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;Habichte&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;awéhle&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;breitflügeliger&amp;amp;nbsp;Habicht&amp;#039;)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;awéhleew&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;cecnóhuu&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;gekek&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;drei&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nushwe&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;chȣi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nìsh&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nahs&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nxáh&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nehi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;niswi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;dreißig&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;swinnichak&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;chȣinchak&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;swínchek&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nsinska&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nxináxke&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;nisimidama&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;gebrochen&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;poohkshau&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;pȣkȣ’sau&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;pokésha&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;poskwenômuk&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;brechen&amp;#039;)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;paxkhílew&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;es&amp;amp;nbsp;bricht&amp;#039;)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;tówo’oni&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;brechen&amp;#039;)&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;bookoshkaa&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;Hund&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;annum&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;alum&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ayim&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;adia&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mwáakaneew&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;he3&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;anim(osh)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;Feuerstein&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;môshipsq&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mansibsqȣe&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;masipskw&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;mahləs&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;wóosóó3&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;biiwaanag(oonh)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liste von Algonkin-Sprachen ==&lt;br /&gt;
Bereits [[Ausgestorbene Sprache|ausgestorbene Sprachen]] sind mit &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;†&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; gekennzeichnet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Plains Algonkin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Arapaho-Sprachen bzw. Arapaho-Atsina-Nawathinehena&lt;br /&gt;
** Arapaho-Atsina&lt;br /&gt;
*** &amp;#039;&amp;#039;eigentl.&amp;#039;&amp;#039; [[Arapaho]] (Hinono&amp;#039;eitiitt)&lt;br /&gt;
*** [[Atsina]] (Gros Ventre) (Aáni, Ahahnelin, Ahe, A&amp;#039;aninin, A&amp;#039;ane, A&amp;#039;ananin)&lt;br /&gt;
*** [[Besawunena]] (†)&lt;br /&gt;
** [[Nawathinehena]] (†)&lt;br /&gt;
** [[Ha’anahawunena]] (†)&lt;br /&gt;
* [[Blackfoot (Sprache)|Blackfoot]] (Ni&amp;#039;tsiitapipo&amp;#039;ahsin, Nitsipussin)&lt;br /&gt;
** Siksika (Siksiká) – Dialekt&lt;br /&gt;
*** Siksika A&lt;br /&gt;
*** Siksika B&lt;br /&gt;
** Kainaa (Kainai) – Dialekt&lt;br /&gt;
*** Kainaa A – Subdialekt&lt;br /&gt;
*** Kainaa B – Subdialekt&lt;br /&gt;
*** Kainaa C – Subdialekt&lt;br /&gt;
** Nördliches Piikani (Aapátohsipikani) – Dialekt (evtl. Nördliche Piikani A, B, C – Subdialekte)&lt;br /&gt;
** Südliches Piikani (Aamsskáápipikani) – Dialekt&lt;br /&gt;
* [[Cheyenne (Sprache)|Cheyenne]] (Tsėhésenėstsestȯtse, Tsisinstsistots)&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;eigentl.&amp;#039;&amp;#039; Cheyenne&lt;br /&gt;
*** Nördlicher Cheyenne – Dialekt&lt;br /&gt;
*** Südlicher Cheyenne – Dialekt&lt;br /&gt;
** Sutaio (Soʼtaaʼe)&lt;br /&gt;
* [[Cree-Sprache|Cree]] bzw. Cree–Montagnais–Naskapi&lt;br /&gt;
** Plains Cree (Nēhiyawēwin)&lt;br /&gt;
** Woods Cree / Woodland Cree (Nīhithawīwin)&lt;br /&gt;
** Swampy Cree (auch Maskekon, Omaškêkowak, Omushkego) (Nêhinawêwin)&lt;br /&gt;
*** West Swampy Cree&lt;br /&gt;
*** East Swampy Cree&lt;br /&gt;
** Moose Cree (York Cree, West Shore Cree, West Main Cree) (Nēhinawēwin)&lt;br /&gt;
** East Cree (auch (Eastern) James Bay Cree, East Main Cree)&lt;br /&gt;
*** Northern East Cree (Īyiyū Ayimūn)&lt;br /&gt;
*** Southern East Cree (Īnū Ayimūn)&lt;br /&gt;
** Naskapi (Iyuw Iyimuun)&lt;br /&gt;
** Montagnais (Innu-aimun)&lt;br /&gt;
*** Southern Montagnais – Dialekt&lt;br /&gt;
*** Eastern Montagnais – Dialekt&lt;br /&gt;
*** Central Montagnais – Dialekt&lt;br /&gt;
*** Labrador Montagnais – Dialekt&lt;br /&gt;
** [[Atikamekw]] (auch Attikamek, Tête de Boule, Attimewk, Atihkamekw, Atikamek)&lt;br /&gt;
** [[Michif]] (eine Mischsprache der [[Métis]] aus Plains Cree und Französisch)&lt;br /&gt;
* Fox-Gruppe&lt;br /&gt;
** [[Meskwaki (Sprache)|Meskwaki]]&lt;br /&gt;
** [[Meskwaki (Sprache)|Sauk]]&lt;br /&gt;
** [[Meskwaki (Sprache)|Kickapoo]]&lt;br /&gt;
* [[Menominee (Sprache)|Menomini]]&lt;br /&gt;
* [[Miami-Illinois]]&lt;br /&gt;
* [[Ojibwe (Sprache)|Ojibwa]]-[[Potawatomi]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ost-Algonkin bzw. Östliche Algonkin-Sprachen&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* Abenaki / Abnaki-Sprachen (Alnôba, Wôbanakiôdwawôgan)&lt;br /&gt;
** [[Östliche Abenaki]] (auch Penobscot-Abenaki)&lt;br /&gt;
** [[Westliche Abenaki]]&lt;br /&gt;
* [[Delawarisch]] bzw. Lenape (Lixsëwakàn, Lunaapeew, Lënape)&lt;br /&gt;
** [[Munsee-Sprache]] der [[Munsee]] (Lunaapeew, Huluníixsuwaakan)&lt;br /&gt;
** [[Unami-Sprache]] der Unami (Lënape, Lënapei èlixsuwakàn)&lt;br /&gt;
** [[Delaware-Pidgin]] (auch: Delaware-Jargon, seit 1860 †)&lt;br /&gt;
* [[Etchemin]]&lt;br /&gt;
* [[Loup A]]&lt;br /&gt;
* [[Loup B]]&lt;br /&gt;
* [[Mahican]] (Mohican)&lt;br /&gt;
* [[Malecite-Passamaquoddy]] (auch Maliseet-Passamaquoddy)&lt;br /&gt;
* [[Massachusett]]&lt;br /&gt;
* [[Mi&amp;#039;kmaq]] (Micmac)&lt;br /&gt;
* [[Mohegan-Pequot]] (Mohican)&lt;br /&gt;
* [[Nanticoke]]&lt;br /&gt;
* [[Narraganset]]&lt;br /&gt;
* [[Nipmuck]]&lt;br /&gt;
* [[Pamlico]]&lt;br /&gt;
* [[Powhatan]]&lt;br /&gt;
* [[Quiripi-Naugatuck-Unquachog-Shinnecock]]&lt;br /&gt;
* [[Shawnee]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Sprachfamilien der Welt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
=== Comparativa (Algonkin und Algisch) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Berman, Howard (1982): Two phonological innovations in Ritwan. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 48: 248-262&lt;br /&gt;
* —— (1984): Proto-Algonquian-Ritwan verbal roots. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 50/3 (July 1984): 335-342&lt;br /&gt;
* Bloomfield, Leonard (1946): Algonquian. &amp;#039;&amp;#039;LSNA&amp;#039;&amp;#039;: 85-129&lt;br /&gt;
* Garrett, Andrew (2001): Reduplication and infixation in Yurok: morphology, semantics, and diachrony. IJAL 67: 264-312&lt;br /&gt;
* —— (forthc.): The evolution of Algic verbal stem structure: new evidence from Yurok. BLS 30&lt;br /&gt;
* —— (2004): Proto-Algonquian *š and „Ritwan“: a rejoinder. &amp;#039;&amp;#039;Algonquian &amp;amp; Iroquoian Linguistics&amp;#039;&amp;#039; 29/4: 50-51&lt;br /&gt;
* Goddard, Ives (1979): Comparative Algonquian. &amp;#039;&amp;#039;The languages of Native America: a historical and comparative assessment.&amp;#039;&amp;#039; Ed. L. Campbell &amp;amp; M. Mithun.Austin, TX: Texas UP: 70-132&lt;br /&gt;
* Pentland, David H. &amp;amp; H. Christoph Wolfart (1982): &amp;#039;&amp;#039;A Bibliography of Algonquian Linguistics.&amp;#039;&amp;#039; Winnipeg, MB: Manitoba UP&lt;br /&gt;
* Proulx, Paul (1980a): The subordinative order of Proto-Algonquian. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 46: 289-300&lt;br /&gt;
* —— (1980b): The linguistic evidence on Algonquian prehistory. &amp;#039;&amp;#039;AnL&amp;#039;&amp;#039; 22/1: 1-21&lt;br /&gt;
* —— (1982a): The origin of absolute verbs of the Algonquian independent order. &amp;#039;&amp;#039;IJAL 48&amp;#039;&amp;#039;: 394-411&lt;br /&gt;
* —— (1982b): The linguistic evidence of the Algonquian-Iroquoian encounter. &amp;#039;&amp;#039;Approaches to Algonquian archaeology: proceedings of the 13th annual conference of the archaeological association of the University of Calgary, 1980.&amp;#039;&amp;#039; n.p.: 1982: 189-211&lt;br /&gt;
* —— (1982c): Yurok retroflection and vowel symbolism in Proto-Algic. &amp;#039;&amp;#039;Kansas WP in Ling.&amp;#039;&amp;#039; 7: 119-123&lt;br /&gt;
* —— (1983): Mahican social organization and the Middle Atlantic cultural climax. &amp;#039;&amp;#039;AnL&amp;#039;&amp;#039; 25/1: 82-100&lt;br /&gt;
* —— (1984a): PA *aye and its implications. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 50/1: 84-93&lt;br /&gt;
* —— (1984b): Proto-Algic, I: Phonological sketch. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 50/2: 165-207&lt;br /&gt;
* —— (1984c): Algonquian objective verbs. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 50/4: 403-423&lt;br /&gt;
* —— (1984d): Two models of Algonquian linguistic prehistory: diffusion versus genetic subgrouping. &amp;#039;&amp;#039;AL&amp;#039;&amp;#039; 26/4: 393-434&lt;br /&gt;
* —— (1985a): Proto-Algic, II: Verbs. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 51/1: 59-93&lt;br /&gt;
* —— (1985b): The semantics of Yurok terms referring to water. &amp;#039;&amp;#039;AL&amp;#039;&amp;#039; 27/4 (Winter 1985): 353-362&lt;br /&gt;
* —— (1985c): Yurok derivation. &amp;#039;&amp;#039;KWPL&amp;#039;&amp;#039; 10: 101-144&lt;br /&gt;
* —— (1986): Algonquian cardinal directions. &amp;#039;&amp;#039;Algonquian and Iroquoian Linguistics&amp;#039;&amp;#039; 11/2: 19-23&lt;br /&gt;
* —— (1988a): The demonstrative pronouns of Proto-Algonquian. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 54/3 (July 1988): 309-330&lt;br /&gt;
* —— (1988b): Hypotheses in diachronic linguistics, or: how to make the most of meager and messy data. &amp;#039;&amp;#039;In honor of Mary Haas: from the Haas festival conference on Native American linguistics.&amp;#039;&amp;#039; Ed. William Shipley. Berlin: Mouton De Gruyter&lt;br /&gt;
* —— (1989): A sketch of Blackfoot historical phonology. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 55/1: 43-82&lt;br /&gt;
* —— (1990): Proto-Algonquian verb inflection. &amp;#039;&amp;#039;Studies in Native American languages&amp;#039;&amp;#039;, VI (= &amp;#039;&amp;#039;KWPL&amp;#039;&amp;#039; 15/2). Lawrence, KS: Linguistic Graduate Student Association&lt;br /&gt;
* —— (1991): Proto-Algic, III: Pronouns. &amp;#039;&amp;#039;KWPL&amp;#039;&amp;#039; 16: 129-170&lt;br /&gt;
* —— (1992): Proto-Algic, IV. &amp;#039;&amp;#039;KWPL&amp;#039;&amp;#039; 17/2: 11-57&lt;br /&gt;
* —— (1994): Proto-Algic, V: Doublets and their implications. &amp;#039;&amp;#039;Studies in Native American languages&amp;#039;&amp;#039;, VIII (= &amp;#039;&amp;#039;KWPL&amp;#039;&amp;#039; 19/2). Ed. Linda M. Roby Lawrence, KS: Linguistics Graduate Student Association, Univ. of Kansas 1994: 115-182&lt;br /&gt;
* —— (2001a): Proto-Algonquian demonstratives and the size of PA socio-political units. &amp;#039;&amp;#039;Algonquian &amp;amp; Iroquoian Linguistics&amp;#039;&amp;#039; 26/2: 15-19&lt;br /&gt;
* —— (2001b): Research report: reconstructing Proto-Algonquian society. &amp;#039;&amp;#039;Algonquian &amp;amp; Iroquoian Linguistics&amp;#039;&amp;#039; 26/3: 29-31&lt;br /&gt;
* —— (2003a): Proto-Algonquian affinal terms and related consanguineal ones. &amp;#039;&amp;#039;Algonquian &amp;amp; Iroquoian Linguistics&amp;#039;&amp;#039; 28/2: 26-35&lt;br /&gt;
* —— (2003b): The evidence on Algonquian genetic grouping: a matter of relative chronology. &amp;#039;&amp;#039;Anthropological Linguistics&amp;#039;&amp;#039; 45/2: 201-225&lt;br /&gt;
* —— (2004a): Proto Algonquian *š and the Ritwan hypothesis. &amp;#039;&amp;#039;Algonquian &amp;amp; Iroquoian Linguistics&amp;#039;&amp;#039; 29/2: 30-32&lt;br /&gt;
* —— (2004b): Prehistoric social organization before and after agriculture: the lexically reconstructed story of Central Algonquian society, showing the transformation of a bilateral forager kindred into an agricultural patrilineal tribe in a resource rich natural environment. (Studies in Linguistic Palaeontology, 1) Heatherton, NS [distributed by www.lulu.com/content/55394 for a small charge, or may be ordered at that site as a printout]&lt;br /&gt;
* —— (2004c): Some prehistoric Algonquian cultural vocabulary. Morrisville, NC: Lulu.com [distributed by www.lulu.com/content/56676 as a free download, or may be ordered at that site as a printout]&lt;br /&gt;
* —— (2004d): Proto Algic VI: Conditioned Yurok reflexes of Proto Algic vowels. &amp;#039;&amp;#039;KWPL&amp;#039;&amp;#039; 27: 124-138&lt;br /&gt;
* —— (2005a): Reduplication in Proto-Algonquian and Proto-Central-Algonquian. &amp;#039;&amp;#039;IJAL&amp;#039;&amp;#039; 71/2: 193-214&lt;br /&gt;
* —— (2005b): Ritwan again: some notes on theory, method, and presentation. &amp;#039;&amp;#039;AIL&amp;#039;&amp;#039; 30/2: 13-15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Einzelsprachen (nur Algonkin) ===&lt;br /&gt;
==== Cree ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ahenakew, Freda (1987): &amp;#039;&amp;#039;Cree language structures: a Cree approach.&amp;#039;&amp;#039; Winnipeg, MB: Pemmican Publications&lt;br /&gt;
* Bloomfield, Leonard (1930): &amp;#039;&amp;#039;Sacred stories of the Sweet Grass Cree.&amp;#039;&amp;#039; (National Museum of Canada, Bulletin 60) Ottawa, ON: The King’s Printer 1930 [repr. New York: AMS Press 1976; repr. Saskatoon, SK: Fifth House Publishers 1993]&lt;br /&gt;
* —— (1934): &amp;#039;&amp;#039;Plains Cree texts.&amp;#039;&amp;#039; (American Ethnological Society, Publication 16) New York, NY: G.E. Stechert &amp;amp; Co. [repr. New York: AMS Press 1974]&lt;br /&gt;
* —— (1984): &amp;#039;&amp;#039;Cree-English lexicon&amp;#039;&amp;#039;, I-II. (Language and Literature Series: Native American Linguistics, II) New Haven, CT: Human Relation Area Files&lt;br /&gt;
* Ellis, Clarence Douglas (²1983): &amp;#039;&amp;#039;Spoken Cree. West Coast of James Bay. Informants: John Wynne, Anne Scott, Xavier Sutherland.&amp;#039;&amp;#039; Edmonton, AB: Pica Pica Press (Textbook division of Alberta UP) [&amp;#039;&amp;#039;in extenso&amp;#039;&amp;#039; rev. by Pinnow 1985]&lt;br /&gt;
* —— (³2000): &amp;#039;&amp;#039;Spoken Cree: ê-ililîmonâniwahk&amp;#039;&amp;#039;, Level I. Edmonton, AB: Alberta UP&lt;br /&gt;
* —— (2004): &amp;#039;&amp;#039;Spoken Cree: ê-ililîmonâniwahk&amp;#039;&amp;#039;, Level II. Edmonton, AB: Alberta UP&lt;br /&gt;
* —— (forthc.): &amp;#039;&amp;#039;Spoken Cree&amp;#039;&amp;#039;, Level III. Edmonton, AB: Alberta UP&lt;br /&gt;
* —— (forthc.): &amp;#039;&amp;#039;Cree learner’s dictionary.&amp;#039;&amp;#039; Edmonton, AB: Alberta UP&lt;br /&gt;
* Okimâsis [Bellegarde], Jean L. &amp;amp; Solomon Ratt (⁷1999): &amp;#039;&amp;#039;Cree: language of the plains – Nêhiyawêwin: paskwâwi-pîkiskwêwin&amp;#039;&amp;#039;, I: &amp;#039;&amp;#039;Textbook&amp;#039;&amp;#039;, II: &amp;#039;&amp;#039;Workbook.&amp;#039;&amp;#039; Regina, SK: Canadian Plains Research Centre&lt;br /&gt;
* Pinnow, Jürgen (1985): Die Anfangsgründe des Cree. &amp;#039;&amp;#039;Anthropos&amp;#039;&amp;#039; 80: 664-676 [rev. article of Ellis (1983)]&lt;br /&gt;
* Ratt, Solomon (²1995): &amp;#039;&amp;#039;How to say it in Cree.&amp;#039;&amp;#039; Regina, SK [Eigendruck] 1990; revised version ({{Webarchiv | url=http://www.dioceseofkeewatinlepas.ca/docs/howtosayitincree.pdf | wayback=20121014154623 | text=Link zum PDF}})&lt;br /&gt;
* Wolfart, H. Christoph (1973): Plains Cree: a grammatical study. (Transactions of the American Philosophical Society, N.S. 63, Pt. 5) Philadelphia, PA: The American Philosophical Society [facsimile reprint, Saskatoon; SK: Saskatchewan Indian Cultural College, ca. 1982]&lt;br /&gt;
* —— (1996): Sketch of Cree, an Algonquian language. &amp;#039;&amp;#039;HNAI&amp;#039;&amp;#039; 17: Languages. Ed. Ives Goddard. Washington, DC: Smithsonian Institution: 391-398&lt;br /&gt;
* Wolfart, H. Christoph &amp;amp; Janet F. Carroll (1981): Meet Cree: a guide to the Cree language. Edmonton, AB / Lincoln, NE: Alberta UP / Nebraska UP&lt;br /&gt;
* Wolvengrey, Arok (2001): &amp;#039;&amp;#039;Cree words: nêhiýawêwin itwêwina&amp;#039;&amp;#039;, I: &amp;#039;&amp;#039;Cree-English&amp;#039;&amp;#039;, II: &amp;#039;&amp;#039;English-Cree.&amp;#039;&amp;#039; (CPRW, 3) Regina, SK: Canadian Plains Research Center&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Menomini ====&lt;br /&gt;
* Bloomfield, Leonard (1928): &amp;#039;&amp;#039;Menomini texts.&amp;#039;&amp;#039; (Publications of the American Ethnological Society, 12) New York, NY: G.E. Stechert &amp;amp; Co.&lt;br /&gt;
* —— (1962): &amp;#039;&amp;#039;The Menomini language.&amp;#039;&amp;#039; New Haven, CT&lt;br /&gt;
* Bonvillain, Nancy (2002): &amp;#039;&amp;#039;Native American religions.&amp;#039;&amp;#039; (LINCOM Studies in Anthropology, 3) München: LINCOM Europa&lt;br /&gt;
* Guile, Timothy (2001): &amp;#039;&amp;#039;Anthology of Menomini sayings (texts &amp;amp; grammar).&amp;#039;&amp;#039; (LINCOM Studies in Native American Linguistics, 41) München: LINCOM Europa&lt;br /&gt;
* —— (forthc.): &amp;#039;&amp;#039;Menominee life in language.&amp;#039;&amp;#039; (LINCOM Studies in Native American Linguistics, __) München: LINCOM Europa&lt;br /&gt;
* Macaulay, Monica (2005): Errata in &amp;#039;&amp;#039;The Menomini Language&amp;#039;&amp;#039;: First Installment. &amp;#039;&amp;#039;AIL&amp;#039;&amp;#039; 30/2: 16&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Algonquian languages|Algonkin-Sprachen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Populärwissenschaftliche Seiten ===&lt;br /&gt;
* [http://home.snafu.de/duerr/NAM.html Nord- und mesoamerikanische Sprachen]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sprachwissenschaftliche Seiten ===&lt;br /&gt;
* [http://www.ethnologue.com/subgroups/algonquian-0 Die Algonkin-Sprachen im Ethnologue]&lt;br /&gt;
* [http://wals.info/languoid/genus/algonquian Die Algonkin-Sprachen im World Atlas of Language Structures Online]&lt;br /&gt;
* [http://linguistlist.org/lists/get-list-detail.cfm?List=1252 Mailing-Liste zur Erstellung von Wörterbüchern von Algonkin-Sprachen]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachfamilie]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Bedrohte Sprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Algonkin-Sprachen| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>~2026-19353-69</name></author>
	</entry>
</feed>