<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Akut</id>
	<title>Akut - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Akut"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Akut&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-27T18:29:49Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Akut&amp;diff=39012&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Speravir: /* Griechisch */ Zeilenumbruch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Akut&amp;diff=39012&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-08T00:41:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Griechisch: &lt;/span&gt; Zeilenumbruch&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt den Akut-Akzent, zu anderen Bedeutungen von &amp;#039;&amp;#039;Akut&amp;#039;&amp;#039; siehe [[Akut (Begriffsklärung)]].}}&lt;br /&gt;
{{Weiterleitungshinweis|Acutus|Zum antiken römischen Toreut siehe [[Marcus Gabinius Acutus]].}}&lt;br /&gt;
{{Diakritisches Zeichen|´|◌}}&lt;br /&gt;
{{Zeichen|Áá Ćć Éé&amp;lt;br /&amp;gt;Íí Ĺĺ Ńń&amp;lt;br /&amp;gt;Óó Ŕŕ Śś&amp;lt;br /&amp;gt;Úú Ýý Źź|kleiner=ja}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Akut&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|aˈkuːt}}] ({{laS|acutus}}: ‚spitz‘, ‚scharf‘), entsprechend seiner Zeichengestalt auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aufwärtsakzent&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;,&amp;lt;ref&amp;gt;Benennung und [[Buchstabieren|Buchstabier]]-Ansagewort laut [[DIN 5009]]:2022-06&amp;lt;/ref&amp;gt; ist ein [[diakritisches Zeichen]] (ein [[Akzent (Schrift)|Akzentzeichen]]), das sich in vielen modernen [[Geschriebene Sprache|geschriebenen Sprachen]] findet, deren Alphabete auf dem [[Lateinisches Alphabet|lateinischen]], [[Kyrillisches Alphabet|kyrillischen]] oder [[Griechisches Alphabet|griechischen]] [[Schrift#Schrift als Entsprechung zu Sprachen|Schriftsystem]] basieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er besteht aus einem kurzen Strich von links unten nach rechts oben und steht über oder vor dem Buchstaben und kennzeichnet eine besondere [[Aussprache]] des Buchstabens oder die [[Wortakzent|Wortbetonung]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das symmetrische Gegenstück zum Akut ist der [[Gravis (Typografie)|Gravis]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bedeutung und Funktion in verschiedenen Sprachen ==&lt;br /&gt;
{{Belege fehlen}}&lt;br /&gt;
Die Funktion des Akuts variiert in den verschiedenen Sprachen und wird hier der großen Vielfalt wegen nur exemplarisch dargestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Griechisch ===&lt;br /&gt;
{{Zeichen|{{lang|grc|Άά Έέ&amp;lt;br /&amp;gt; Ήή Ίί Όό&amp;lt;br /&amp;gt;Ύύ Ώώ}}|kleiner=ja}}&lt;br /&gt;
Als erste europäische Schriftsprache verwandte das [[Altgriechisch]]e diese Akzentform seit dem [[3.&amp;amp;nbsp;Jahrhundert v.&amp;amp;nbsp;Chr.]], zunächst als [[Altgriechische Phonologie#Akzent|musikalischen Akzent]] für die ansteigende Tonhöhe, später als Betonungsakzent. Man nannte diesen Akzent {{lang|grc|προσῳδία ὀξεῖα}} &amp;#039;&amp;#039;prosōdía oxeía&amp;#039;&amp;#039;, ‚scharfer Zugesang‘. Das lateinische Wort &amp;#039;&amp;#039;acutus&amp;#039;&amp;#039; (‚scharf‘) übernahm diese zusätzliche [[Lehnbedeutung]], und &amp;#039;&amp;#039;accentus acutus&amp;#039;&amp;#039; ist die wörtliche Übersetzung von {{lang|grc|προσῳδία ὀξεῖα}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der neugriechischen Schriftreform von 1982 (siehe [[monotonische Orthographie]]) ersetzte der Akut die drei [[polytonische Orthographie|polytonischen]] Akzente Akut, [[Gravis (Typographie)|Gravis]] und [[Zirkumflex]]. Er wird nun meist nicht mehr {{lang|el|ὀξεῖα}} genannt, sondern {{lang|el|τόνος}} ([[Tonos]]), womit der mehr als zweitausendjährige Bezug auf die ursprüngliche [[Tonsprache|Kontur-Tonalität]] des Griechischen abgeschafft worden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Romanische Sprachen ===&lt;br /&gt;
Im [[Französische Sprache|Französischen]] verändert der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Accent aigu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; die Aussprache. Das &amp;#039;&amp;#039;é&amp;#039;&amp;#039; ist ein geschlossenes e {{IPA-Phon|e}}, vergleichbar dem e im deutschen &amp;#039;&amp;#039;See&amp;#039;&amp;#039; wie zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;thé&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|te}}] ‚Tee‘, wohingegen ein bloßes &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; normalerweise für den [[Schwa]]-Laut /ə/ steht (im Französischen in Richtung ö verschoben) wie zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;le&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|lə}}] ‚der‘.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Italienische Sprache|Italienischen]] kennzeichnet der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Accento acuto&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ein geschlossenes &amp;#039;&amp;#039;é&amp;#039;&amp;#039;, sowie seltener ein &amp;#039;&amp;#039;ó&amp;#039;&amp;#039;, in der betonten Silbe. Zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;nonché&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|noŋ&amp;#039;ke}}] ‚sowie‘.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Spanische Sprache|Spanischen]] markiert der &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Acento agudo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; die betonte Silbe, wenn von der allgemeinen [[Aussprache der spanischen Sprache#Betonung|Betonungsregel]] abgewichen wird. Zum Beispiel: &amp;#039;&amp;#039;río&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|&amp;#039;ɾiɔ}}] ‚Fluss‘ (anstatt etwa [{{IPA|ɾjɔ}}]) oder &amp;#039;&amp;#039;[[Cádiz]]&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|&amp;#039;kadiθ}}] (anstatt etwa [{{IPA|ka&amp;#039;diθ}}]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Slawische Sprachen ===&lt;br /&gt;
==== Polnisch ====&lt;br /&gt;
Eine Sonderform des Akuts ist die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;kreska&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (zu dt. „Linie, Strich“) im [[Polnische Sprache|Polnischen]]. Es ist gegenüber dem (üblicherweise um 40 Grad gegenüber der Senkrechten geneigten) Akut um 25 Grad weniger stark geneigt (also nur 15 Grad gegenüber der Senkrechten geneigt)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://twardoch.com/download/polishhowto/kreska.html &amp;#039;&amp;#039;Polish Diacritics, how to? Kreska. Not exactly acute&amp;#039;&amp;#039;]&amp;lt;/ref&amp;gt; und markiert jeweils einen [[palatal]]en Laut. Betroffen sind die Buchstaben {&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ć&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}, {&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ń&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}, {&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ś&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;} und {&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ź&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;}. Das Graphem {&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ó&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;} repräsentiert hingegen den Laut [u] wie im deutschen Wort „Mutter“, unterscheidet sich daher in phonetischer Hinsicht nicht vom polnischen {u}; es erklärt sich aus der sprachgeschichtlichen Entwicklung des polnischen Vokalsystems. Für die &amp;#039;&amp;#039;kreska&amp;#039;&amp;#039; existiert kein eigenes Unicode-Zeichen, so dass die Unterscheidung zwischen Akut und &amp;#039;&amp;#039;kreska&amp;#039;&amp;#039; zu verschwinden droht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tschechisch ====&lt;br /&gt;
Im [[Tschechische Sprache|Tschechischen]] heißt der Akut &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;čárka&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; und kennzeichnet seit dem 14. Jahrhundert die Länge der Vokale á, é, í, ó, ú, ý. Die Länge der langen Version entspricht etwa dem 2¾ fachen der kurzen Version&amp;lt;ref&amp;gt;David Short, Sprachkurs plus Anfänger Tschechisch, Cornelsen Verlag, Berlin, 2010, Seite 10&amp;lt;/ref&amp;gt;. Für das lange u existiert daneben die Schreibweise ů, die anzeigt, dass der Laut hier sprachgeschichtlich aus einem langen o entstanden ist, oft im Nominativ Singular, z.&amp;amp;nbsp;B. „bůh“ (Gott) zu „boží“ (Gottes), „dům“ (Haus) mit „doma“ (zu Hause).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Slowakisch ====&lt;br /&gt;
Im [[Slowakische Sprache|Slowakischen]] wird er als &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dĺžeň&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; bezeichnet und steht für lange Vokale (á, é, í, ó, ú, ý) oder lange silbische Konsonanten (ŕ, ĺ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mazedonisch ====&lt;br /&gt;
In der [[Kyrillisches Alphabet#Mazedonisch|kyrillischen Schreibweise]] des [[Mazedonische Sprache|Mazedonischen]] existieren die mit einem Akut versehenen Varianten Ѓ und Ќ der kyrillischen Buchstaben Г und К, die für eine [[Palatalisierung]] des jeweiligen Lauts stehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ungarisch ===&lt;br /&gt;
{{Zeichen|Őő Űű|kleiner=ja}}&amp;lt;!-- Verkleinerung nur als Anpaasung an obere Vorlagenverwendungen --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Ungarische Sprache|Ungarischen]] steht der Akut über einem langen Vokal, dessen Aussprache sich zusätzlich noch ändern kann (a, e, á, é). Weiterhin besitzt das Ungarische einen [[Doppelakut]]: Er modifiziert die kurzen [[Umlaut]]e &amp;#039;&amp;#039;Ö, ö, Ü, ü&amp;#039;&amp;#039; (mit Umlautpunkten) zu langen Umlauten mit „Umlautstrichen“: &amp;#039;&amp;#039;Ő, ő, Ű, ű&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Germanische Sprachen ===&lt;br /&gt;
Der Akut diente im [[Altnordische Sprache|Altisländischen/Altnordischen]] der Markierung von Langvokalen, wie durch den [[Erster Grammatischer Traktat|ersten grammatischen Traktat]] bekannt ist. – Im modernen [[Isländische Sprache|Isländischen]] kommen noch alle Vokalbuchstaben außer &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;æ&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; und &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ö&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; sowohl mit als auch ohne Akut, den man im Isländischen &amp;#039;&amp;#039;broddur&amp;#039;&amp;#039; (Stachel) nennt, vor: &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;a, á, e, é, i, í, o, ó, u, ú, y, ý&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. Die alten Langvokale haben sich im Laufe der Jahrhunderte qualitativ verändert. Es kam wie im Deutschen zu Diphthongierung (hūs:Haus) oder Palatalisierung. Wie im Neuhochdeutschen ist die Länge von Vokalen im Neuisländischen nicht mehr absolut, sondern wird ausschließlich von der Silbenstruktur bestimmt. Jeder Vokal und Diphthong kann im Isländischen kurz oder lang sein. Der Akut bezeichnet daher heute keinen langen Laut, sondern einen anderen: &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;a&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; bezeichnet kurzes oder langes /a/, &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;á&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; dagegen kurzes oder langes /au/, &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;e&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; kurzes oder langes /ɛ/, &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;é&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; den steigenden Diphthong /jɛ/; &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;o&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; /o/, &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ó&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; /ou/; &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; /ʏ/, &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ú&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; /u/; &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; und der Umlaut &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;y&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; dumpfes /ɪ/, &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;í&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; und der Umlaut &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ý&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; helles /i/. Da bis auf &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ei&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; und &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;ey&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; für /ɛi/ alle Diphthonge durch Einzelbuchstaben mit Akut dargestellt werden, liegt zwischen zwei Vokalbuchstaben immer eine Silbengrenze:  &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;fáeineir&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; /fau|einɪr/ (wenige), &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;óa&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt; /ou|wa/ (schaudern).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Dänische Sprache|Dänischen]] und [[Norwegische Sprache|Norwegischen]] sieht man bei bestimmten Wörtern das &amp;#039;&amp;#039;é&amp;#039;&amp;#039;, wenn die besondere Betonung im Satz angezeigt werden soll: &amp;#039;&amp;#039;en bil&amp;#039;&amp;#039; ‚(irgend)ein Auto‘ gegenüber &amp;#039;&amp;#039;én bil&amp;#039;&amp;#039; ‚ein Auto (und nicht mehrere)‘ – ebenso im [[Niederländische Sprache|Niederländischen]]: &amp;#039;&amp;#039;een auto&amp;#039;&amp;#039; gegenüber &amp;#039;&amp;#039;één auto&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Schwedische Sprache|Schwedischen]] kommt der Akut nur in französischen Lehnwörtern vor (&amp;#039;&amp;#039;armé&amp;#039;&amp;#039; aus frz. &amp;#039;&amp;#039;armée&amp;#039;&amp;#039;), auch in ebensolchen, die im Französischen ohne Akzent auskommen (&amp;#039;&amp;#039;ateljé&amp;#039;&amp;#039; aus frz. &amp;#039;&amp;#039;atelier&amp;#039;&amp;#039;), und  zeigt die Betonung durch [[Druckakzent]] an (nicht zu verwechseln mit den beiden [[Schwedische Sprache#Betonung und Satzmelodie|tonalen Akzenten]] des Schwedischen). Als Folge einer im 18. Jahrhundert in den „besseren Kreisen“ grassierenden französisierenden Modeerscheinung werden ferner auch einige genuin schwedische Familiennamen (&amp;#039;&amp;#039;Kastrén&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;[[Carl von Linné|Linné]]&amp;#039;&amp;#039;) bis heute mit Akut geschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Irisch ===&lt;br /&gt;
Im [[Irische Sprache|Irischen]] dient der Akut (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;síneadh fada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: ‚lange Streckung‘) zur Kennzeichnung langer Vokale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vietnamesisch ===&lt;br /&gt;
In der [[Vietnamesische Schrift|vietnamesischen Schrift]] wird der Akut (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dấu sắc&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) verwendet, um einen ansteigenden Ton anzuzeigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chinesisch ===&lt;br /&gt;
Die für die [[chinesische Sprache]] entwickelte Lautschrift mit lateinischen Buchstaben (Hanyu [[Pinyin]]) verwendet den Akut zur Bezeichnung des zweiten (ansteigenden) [[Tonsprache|Tones]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Darstellung auf dem Computer und dortige Verwendung ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Akzent Akut.svg|mini|Ein vergrößerter Akut]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zeichensätze ===&lt;br /&gt;
Im Zeichensatz [[ASCII]] kommt der Akut nicht vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den Zeichensätzen der [[ISO 8859|ISO-8859]]-Familie sind der Akut und einige Zeichen mit Akut enthalten, in [[ISO 8859-1]] beispielsweise Áá Éé Íí Óó Úú Ýý.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Unicode]] enthält weitere fertig zusammengesetzte Zeichen mit Akut. Der freistehende Akut hat die Codenummer U+00B4. Zusätzlich kann der Akut als [[Kombinationszeichen]] mit dem Code U+0301 durch Nachstellen mit anderen Zeichen kombiniert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fehlerhafte Anwendung ===&lt;br /&gt;
Häufig wird irrtümlicherweise ein über einem Leerzeichen freistehender Akut oder auch Gravis anstelle des [[Apostroph]]s verwendet. Zum Beispiel: „Mir geht´s gut“ statt „Mir geht’s gut“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TeX und LaTeX ===&lt;br /&gt;
[[TeX]] und [[LaTeX]] können beliebige Zeichen mit Akut darstellen. Es gibt dazu zwei verschiedene Befehle&lt;br /&gt;
* im Textmodus für den Textsatz erzeugt &amp;lt;code&amp;gt;\&amp;#039;a&amp;lt;/code&amp;gt; ein á&lt;br /&gt;
* im mathematischen Modus für den Formelsatz erzeugt &amp;lt;code&amp;gt;\acute a&amp;lt;/code&amp;gt; die Formel &amp;lt;math&amp;gt;\acute a&amp;lt;/math&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Akut}}&lt;br /&gt;
* [http://unicode.e-workers.de/akut.php Buchstaben mit Akut und ihre Unicode-Maskierung]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NaviBlock&lt;br /&gt;
|Navigationsleiste altgriechischer diakritischer Zeichen&lt;br /&gt;
|Navigationsleiste Lateinisches Alphabet&lt;br /&gt;
|Navigationsleiste Diakritische Zeichen&lt;br /&gt;
|Navigationsleiste Buchstaben mit Akut&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=7712123-5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Diakritisches Zeichen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Speravir</name></author>
	</entry>
</feed>