<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Adon_Olam</id>
	<title>Adon Olam - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Adon_Olam"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Adon_Olam&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-09T00:58:43Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Adon_Olam&amp;diff=1020062&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Arthur Bidulski am 27. April 2026 um 20:48 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Adon_Olam&amp;diff=1020062&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-27T20:48:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Adon Olam.jpg|mini|rechts|300px|3 verschiedene Vertonungen von &amp;#039;&amp;#039;Adon Olam&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Adon Olam&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Hebräische Sprache|hebr.]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;אֲדוֹן עוֹלָם&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Herr der Welt&amp;#039;&amp;#039;) sind die Anfangsworte einer Hymne, welche die Ewigkeit und Einheit Gottes sowie das menschliche Vertrauen in seine [[Vorsehung]] ausdrückt. Die [[aschkenasisch]]e Version zählt 10 Verse, die [[sephardisch]]e Version 12, 15 oder auch 16 Verse. Der Verfasser der Hymne ist unbekannt. Die Autorschaft ist [[Solomon ibn Gabirol]] zugeschrieben worden, doch der Text ist wohl viel älter und könnte auf die Zeiten der babylonischen [[Gaon|Geonim]] zurückgehen.&amp;lt;ref&amp;gt;Jonathan L. Friedmann: &amp;#039;&amp;#039;Synagogue Song - An Introduction to Concepts, Theories and Customs&amp;#039;&amp;#039;, McFarland &amp;amp; Company, 2012,&lt;br /&gt;
ISBN 978-0-7864-7061-7, S. 141&amp;lt;/ref&amp;gt; Das Gebet erscheint seit dem 14. Jahrhundert im deutschen Ritus und hat sich im Laufe der Zeit in fast sämtlichen Gemeinden und Riten ausgebreitet. Es stand zunächst am Anfang des [[Schacharit]]-Gottesdienstes,&amp;lt;ref&amp;gt;Art. &amp;#039;&amp;#039;Adon Olam&amp;#039;&amp;#039;. In: Geoffrey Wigoder (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;Everyman’s Judaica. An encyclopedic dictionary&amp;#039;&amp;#039;. Keter, Jerusalem 1975, ISBN 0-7065-1412-2, S. 13.&amp;lt;/ref&amp;gt; wird aber häufig zum Abschluss des [[Sabbat]]gottesdienstes und manchmal auch am Ende von [[Kol Nidre]] gesungen. Neben [[Lecha Dodi]] ist Adon Olam das [[Gebet (Judentum)|jüdische Gebet]], zu dem die meisten Melodieversionen existieren. Nach dem Rabbiner [[Francis L. Cohen]] kann Adon Olam zu vielen verschiedenen Melodien, ja fast jeder Melodie gesungen werden. Im aschkenasischen Raum ist die auf [[Eliezer Gerovitsch]] (1844–1924) zurückgehende Version am verbreitetsten.&amp;lt;ref&amp;gt;Jonathan L. Friedmann: &amp;#039;&amp;#039;Synagogue Song - An Introduction to Concepts, Theories and Customs&amp;#039;&amp;#039;, McFarland &amp;amp; Company, 2012, ISBN 978-0-7864-7061-7, S. 141&amp;lt;/ref&amp;gt; Der Text von Adon Olam ist weltweit populär geworden und wurde vielfach übersetzt, unter anderem von [[Israel Zangwill]] ins Englische. In Marokko wird es als Hochzeitslied gesungen, und auch von den Hinterbliebenen am Totenbett eines Verstorbenen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Adon Olam&amp;#039;&amp;#039; wird meistens von der ganzen Gemeinde gesungen; in der aschkenasischen Tradition wird es jedoch manchmal vom [[Chasan (Kantor)|Kantor]] zu besonderen festlichen Gelegenheiten solistisch vorgetragen. Der italienische Barockkomponist [[Salomone Rossi]] veröffentlichte 1623 eine achtstimmige, [[Venezianische Mehrchörigkeit|doppelchörige]] Vertonung von &amp;#039;&amp;#039;Adon Olam&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Text, Umschrift und Übersetzung ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Hebräischer Text&lt;br /&gt;
!Deutsche Transkription&lt;br /&gt;
!Deutsche Übersetzung&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Siddur Schma Kolenu.&amp;#039;&amp;#039; Ins Deutsche übersetzt von Raw Joseph Scheuer. Verlag Morascha, Basel/Zürich, 1996. S. 20–21.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא&lt;br /&gt;
לְעֵת נַעֲשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;Adon Olam ascher malach, beterem kol jetzir niwra,&lt;br /&gt;
le&amp;#039;et na&amp;#039;asa be-cheftzo kol, asaj melech schemo nikra.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;Herr der Welt, der schon regierte, bevor noch ein Geschöpf erschaffen war. &lt;br /&gt;
Zur Zeit, als durch Seinen Willen alles entstand, seither wird er König genannt.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;וְאַחֲרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא&lt;br /&gt;
וְהוּא הָיָה וְהוּא הוֹוֶה וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;We-acharei kichlot hakol, lewado jimloch nora,&lt;br /&gt;
we-hu haja we-hu howeh we-hu jihje be-tifara.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;Und nachdem alles endet, wird der Ehrfurchtgebietende allein regieren.&lt;br /&gt;
Er war und Er ist, Er wird sein in Herrlichkeit.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי לְהַמְשִׁיל לוֹ לְהַחְבִּירָה&lt;br /&gt;
בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;We-hu echad we-en scheni le-hamschil lo le-hachbira,&lt;br /&gt;
beli reschit, beli tachlit, we-lo ha-os we-ha-misra.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;Er ist einzig, und kein Zweiter ist da, der Ihm gleicht, sich Ihm zugesellen könnte, &lt;br /&gt;
Ohne Anfang, ohne Ende, Sein ist die Macht und die Herrschaft.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי וְצוּר חֶבְלִי בְּיוֹם צָרָה&lt;br /&gt;
וְהוּא נִסִּי וּמָנֻסִּי מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;We-hu eli we-chaj goali we-tzur chewli be-et tzara,&lt;br /&gt;
we-hu nissi u-manos li, menat kossi be-jom ekra.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;Er ist mein Gott, und mein Erlöser lebt, der Fels in meinem Leid, zur Zeit der Not. &lt;br /&gt;
Er ist mein Banner und meine Zuflucht; er reicht mir meinen Kelch, am Tag, an dem ich ihn rufe.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִירָה&lt;br /&gt;
וְעִם רוּחִי גְוִיָּתִי אֲדֹנָי לִי וְלֹא אִירָא&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;Be-jado afkid ruchi, be-et ischan we-airah,&lt;br /&gt;
we-im ruchi gewijati, adonai li we-lo ira.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;poem&amp;gt;In seine Hand lege ich meinen Geist, zur Zeit, da ich schlafe und erwache; &lt;br /&gt;
Und mit meinem Geist auch meinen Körper, der Ewige ist mit mir, ich fürchte mich nicht.&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Avigdor Herzog: Art. [http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/judaica/ejud_0002_0001_0_00485.html &amp;#039;&amp;#039;Adon Olam.&amp;#039;&amp;#039;] In: Fred Skolnik, [[Michael Berenbaum]] (Hrsg.): &amp;#039;&amp;#039;[[Encyclopaedia Judaica]].&amp;#039;&amp;#039; Band 1. &amp;#039;&amp;#039;Aa–Alp.&amp;#039;&amp;#039; Granite Hill Publishers, S. 414–415.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Wikisource|אדון עולם|Der Text von אדון עולם|lang=he}}&lt;br /&gt;
* Marc B. Shapiro: [http://seforim.blogspot.de/2007/09/marc-shapiro-what-do-adon-olam-and-mean.html &amp;#039;&amp;#039;What Do Adon Olam and ס&amp;quot;ט Mean?&amp;#039;&amp;#039;], 2007.&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=nvOtcWEFWo8 Adon Olam Medley] Synagoge Hampton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Semirot (Judentum)|Semirot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Andere Jüdische Gebete}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jüdischer Gottesdienst]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gebet (Judentum)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Jüdische Musik]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Arthur Bidulski</name></author>
	</entry>
</feed>