<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=4Q156</id>
	<title>4Q156 - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=4Q156"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=4Q156&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-03T09:38:44Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=4Q156&amp;diff=1493150&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Ktiv am 11. Februar 2021 um 19:06 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=4Q156&amp;diff=1493150&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-11T19:06:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;4Q156&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist die Bezeichnung einer fragmentarisch erhaltenen Handschrift aus [[Schriftrollen vom Toten Meer|Qumran]]. [[Höhle 4Q|4Q]] bezeichnet Höhle Nr. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;4&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; von &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Q&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;umran, in der die Fragmente gefunden wurden, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;156&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist eine fortlaufende Nummer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Fragment enthält die Verse 12–15 und 18–21 des 16. Kapitels des Buches [[3. Buch Mose|Leviticus]] in [[Aramäische Sprache|aramäischer Sprache]]. Aufgrund [[Paläografie|paläographischer]] Vergleiche kann das Fragment in das ausgehende 2. vorchristliche Jahrhundert datiert werden. Es ist damit der älteste erhaltene [[Targum]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sprachlich auffällig ist die Verwendung der Wurzel כסי zur Übersetzung des [[Hebräische Sprache|hebräischen]] Wortes כפרת (&amp;#039;&amp;#039;Kapporet&amp;#039;&amp;#039;), welches in späteren Targumim nicht übersetzt, sondern als aramaisiertes hebräisches Lehnwort (כפרתא) wiedergegeben wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* [[Józef T. Milik]]: &amp;#039;&amp;#039;Targum du Lévitique (4Q156).&amp;#039;&amp;#039; In: R. de Vaux; J.T. Milik (Hg.): &amp;#039;&amp;#039;Qumran Grotte 4, II 4Q128–4Q157 ([[Discoveries in the Judaean Desert|DJD 6]]).&amp;#039;&amp;#039; Oxford 1977, S. 86–89.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Schriftrolle vom Toten Meer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Targum]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Handschrift des Israel-Museums (Jerusalem)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Handschrift des Tanach]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Ktiv</name></author>
	</entry>
</feed>