Zum Inhalt springen

Æ

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Vorlage:Hinweisbaustein

Ææ
Datei:Augsburg Proviantbachstraße 1 Verwaltungsgebäude Schriftzug.JPG
Schriftzug „VERWALTUNGS-GEBÆUDE“ am Schlacht- und Viehhof Augsburg (um 1900)

Der Buchstabe Æ, Kleinbuchstabe æ, ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er entstand aus einer Ligatur aus A und E.

Lautwert

Vom Lautwert her entspricht er in den meisten Sprachen, die ihn verwenden, dem deutschen Umlaut Ä, im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA) steht <templatestyles src="IPA/styles.css" />​[⁠æ⁠]​ für den ungerundeten fast offenen Vorderzungenvokal. Typographisch gesehen wanderte aber in diesen lateinischen Alphabeten das E nicht über das A und wurde wie bei Ä zu zwei diakritischen Punkten stilisiert, sondern in Schreibrichtung neben das A.

Verwendende Sprachen

Folgende Sprachen verwenden das Æ:

  • Mittellatein: Im mittelalterlichen Latein wurde AE zu Æ zusammengefügt.
  • Mittelhochdeutsch: Im Hochdeutsch des Mittelalters wurde das Æ zur Kennzeichnung eines langen Äs verwendet. Das kurze Ä hingegen wurde als Ä oder Aͤ geschrieben.
  • Altenglisch: Das Altenglische hat die mittellateinische Form übernommen. Im modernen Englisch wird es nur noch selten in Wörtern wie encyclopædia (veraltend) verwendet.
  • Dänisch: Vermutlich über das Altenglische wanderte diese Ligatur ins Dänische. Æ ist dort der 27. (drittletzte) Buchstabe im Alphabet, wenn man W hinzu rechnet. Æ! oder æh kann als Ausruf für Zögern (oder Ekel) stehen, vergleiche Deutsch äh und bäh!. In den Dialekten von Thy und Südjütland ist Æ [ɛ] das Wort für ich (in anderen Dialekten Jütlands A, im Standarddänischen jeg [jai]). In den west- und südjütischen Dialekten ist æ [æ] der bestimmte Artikel, der in den östlicheren Dialekten hinter das zu bestimmende Hauptwort gesetzt wird.
  • Färöisch: Im färöischen Alphabet ist Æ der 27. und vorletzte Buchstabe. Wenn das æ lang gesprochen wird, ist es der Diphthong [ɛa:], der aber in der färöischen Sprachwissenschaft (wie auch das á) zu den Monophthongen gezählt wird. Kurz wird es [a] ausgesprochen. Das æ hat in dieser Sprache somit die gleichen Eigenschaften wie der Buchstabe a, ist also gleichlautend. Beide werden durch das Phonem /æ/ repräsentiert.
  • Französisch: Im französischen Alphabet entspricht das Æ (beim Buchstabieren « e-dans-l’a », also „e im a“ genannt) ungefähr dem É und wird meistens in Lehnwörtern aus dem Lateinischen verwendet. Beispiele dafür sind etwa: cæcum (Blinddarm), nævus (Nävus), ex æquo (gleichrangig), curriculum vitæ (Lebenslauf), et cætera (und so weiter). Man findet den Buchstaben auch in Eigennamen, die aus dem Altgriechischen transkribiert wurden, wie etwa Ægosthènes. Er kommt auch im Lied Lætitia von Serge Gainsbourg vor, in dem er den Namen der Angebeteten mehrfach buchstabiert (« elaeudanla téïtéïa »)
  • Isländisch: Im isländischen Alphabet ist Æ der 31. und vorletzte Buchstabe. Anders als in den anderen nordgermanischen Sprachen signalisiert es den Diphthong [ai].
  • Norwegisch: Das Æ repräsentiert einen Laut, der näher am deutschen A als Ä liegt. In nord- und mittelnorwegischen Dialekten steht Æ (wie in einigen dänischen Dialekten) auch für das Wort jeg (ich).
  • Ossetisch: Als die ossetische Sprache zwischen 1923 und 1938 die lateinische Schrift benutzte, entsprach das Æ dem deutschen Ä-Laut. Nach der Umstellung auf das heutige ossetisch-kyrillische Alphabet existiert weiterhin ein identisch aussehender Buchstabe, der jedoch eine andere Unicode-Kodierung als das lateinische Æ besitzt.

Buchstabieren

Laut DIN 5009 ist beim Buchstabieren der Buchstabe mit dem speziellen Ansagewort „Verbund“ gefolgt von den Ansagewörtern für „A“ und „E“ laut der verwendeten Buchstabiertafel anzusagen, also „Verbund Aachen Essen“ bzw. „Verbund Alfa Echo“.<ref>DIN 5009:2022-06 Abschnitt 5.3 „Sonderbuchstaben und fremdsprachliche Buchstaben“</ref>

Darstellung auf Computersystemen

Tastenangaben bezogen auf eine deutsche QWERTZ-Tastatur
System<templatestyles src="FN/styles.css" /> 1 Majuskel (Æ) Minuskel (æ)
Windows CP850 (TUI) Alt+146<templatestyles src="FN/styles.css" /> 2 Alt+145<templatestyles src="FN/styles.css" /> 2
CP1252 (GUI) Alt+0198<templatestyles src="FN/styles.css" /> 2 Alt+0230<templatestyles src="FN/styles.css" /> 2
Apple Macintosh alt/+Shift+Ä alt/+Ä
Linux (mit neueren Versionen von X11) Alt Gr+Shift+A oder

Compose, Shift+AE

Alt Gr+A oder

Compose, A, E

Neo Mod3+, Shift+AE<templatestyles src="FN/styles.css" /> 3 Mod3+, A, E<templatestyles src="FN/styles.css" /> 3
OpenOffice.org-Varianten
Microsoft Word Tastenkombination Strg+Shift+&, Shift+A Strg+Shift+&, A
Unicodeeingabe C, 6, Alt+C E, 6, Alt+C
Vim Digraph<templatestyles src="FN/styles.css" /> 4 Strg+K, Shift+AE Strg+K, A, E
Unicodeeingabe Strg+V, U, 0, 0, C, 6 Strg+V, U, 0, 0, E, 6
TeX/LaTeX Textmodus \AE \ae
Mathem. Modus
HTML-Entität &AElig; &aelig;
XML/XHTML dezimal &#198; &#230;
hexadezimal &#x00C6; &#x00E6;
ISO 8859-1 (Latin-1) und Unicode U+00C6 U+00E6

<templatestyles src="FN/styles.css" />

<templatestyles src="FN/styles.css" />
1 
Viele Systeme bieten darüber hinaus auch spezifische Möglichkeiten ein Unicode-Zeichen direkt einzugeben.
<templatestyles src="FN/styles.css" />
2 
Zahleneingabe über den Ziffernblock. Alt-Taste währenddessen permanent gedrückt halten.
<templatestyles src="FN/styles.css" />
3 
Die Mod3-Tasten entsprechen der Feststell- bzw. Rautetaste. Die Compose-Unterstützung (Mod3+Tab bzw. ) muss bei einigen Systemen nachinstalliert werden.
<templatestyles src="FN/styles.css" />
4 
Digraph-Unterstützung orientiert an Vorlage:RFC-Internet Einfügemodus gemäß Dokumentation. vimdoc.sourceforge.net

Siehe auch

Weblinks

Commons: Æ – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wiktionary: Æ – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen
Wiktionary: æ – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

<references />

<templatestyles src="BoxenVerschmelzen/styles.css" />

Vorlage:Klappleiste/Anfang Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Ss  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz 

Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden. Vorlage:Klappleiste/EndeVorlage:Klappleiste/Anfang Àà  Áá  Ââ  Ãã  Ää  Åå  Ǻǻ  Āā  Ăă  Ąą  Ǎǎ  Ǟǟ  Ǡǡ  Ȁȁ  Ȧȧ  Ⱥⱥ  Ḁḁ    Ạạ  Ảả  Ấấ  Ầầ  Ẩẩ  Ẫẫ  Ậậ  Ắắ  Ằằ  Ẳẳ  Ẵẵ  Ặặ  Ææ  Ǽǽ  Ǣǣ  Ɑɑ  Ɐɐ  Ɒɒ  A̱a̱  A̮a̮  Aͤaͤ  Ä́ä́ Vorlage:Klappleiste/Ende