Äolisches Griechisch
Erscheinungsbild
Äolische Dialekte in Gelb.
Das Äolische (auch Aiolische) ist ein altgriechischer Dialekt, der vom Stamm der Aioler gesprochen wurde. Das Verbreitungsgebiet des Dialekts umfasste Böotien, Thessalien, die kleinasiatische Westküste und die Insel Lesbos. In Böotien und Thessalien war das Äolische stark von den benachbarten westgriechischen Dialekten beeinflusst. Von den altgriechischen Dialekten ist das Äolische der altertümlichste.
Literarisch bedeutsam ist das Äolische durch die Dichtungen von Sappho und Alkaios. Auch die größtenteils auf dem Ionischen beruhende Sprache Homers enthält äolische Elemente.
Charakteristika
Die wichtigsten Unterschiede zwischen dem Äolischen und dem Attischen, der klassischen Form des Altgriechischen:
- Ursprüngliches langes {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (ā) bleibt stets erhalten.
Beispiel: äolisch μάτηρ mātēr gegenüber attisch μήτηρ mētēr - Erhaltung des [<templatestyles src="IPA/styles.css" />]-Lautes (Digamma)
Beispiel: äolisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) woíkos gegenüber attisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) oíkos - Aspiration unterbleibt (Hauchpsilose)
Beispiele: äolisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) āélios gegenüber attisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) hēlios - Der proto-griechische Labiovelar /kʷ/ (vgl. Koppa#Weiterentwicklungen) wird durchgängig zu π (p) statt τ (t)
Beispiel: äolisch πίς pis gegenüber attisch τίς tis - Bei der Folge -νς (-ns) Ersatzdehnung auf οι (oi) und αι (ai) statt ου (ou) und ᾱ (ā)
Beispiel: aiolisch λύοισι lýoisi und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) paῖsa gegenüber attisch λύουσι lýousi und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) pā́sa – entstanden aus *πάνσα *pánsa und *λύονσι *lýonsi - Verdopplung des Konsonanten statt Ersatzdehnung
Beispiel: äolisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) emmí gegenüber attisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) eimí – beides aus *{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) *esmí - Vermeidung der Endbetonung
Beispiel: äolisch πόταμος pótamos gegenüber attisch ποταμός potamós - Die athematische Konjugation auf -μι -mi ist weiter verbreitet.
Beispiel: äolisch φίλημι phílēmi gegenüber attisch φιλέω philéō - Die Endung des Infinitivs auf -μεν -men statt -ειν -ein
Beispiel: äolisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) agémen gegenüber attisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ágein
Literatur
- Albert Thumb, Anton Scherer: Handbuch der griechischen Dialekte, Band II. Heidelberg 1959 (v. a. Seiten 1–109).
- Wolfgang Blümel: Die aiolischen Dialekte. Phonologie und Morphologie der inschriftlichen Texte aus generativer Sicht. Göttingen 1982.
- José L. García-Ramòn: Les origines postmycéniennes du groupe dialectal éolien. Salamanca 1975.