Notice: Unexpected clearActionName after getActionName already called in /var/www/html/includes/context/RequestContext.php on line 338
X-mas – Wikipedia Zum Inhalt springen

X-mas

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von X-Mas)

Die Schreibweise {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) oder {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) wird im Englischen häufig als Abkürzung für das Wort {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) („Weihnachten“) verwendet.

Seit frühchristlicher Zeit diente der griechische Buchstabe Chi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), der erste Buchstabe des Wortes {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (Christos), als Abkürzung und Symbol für Jesus Christus. Zusammen mit dem zweiten Buchstaben Rho ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) bildet sich übereinandergelegt daraus das Christusmonogramm ().

Das X für die Silbe Christ findet sich schon in den alten englischen Abkürzungen {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) oder {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) für {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (taufen), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) für {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) für {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) ist in der englischen Sprache seit 1551 belegt.<ref>„Xmas“ in: Oxford English Dictionary. Oxford University Press. 2011.</ref><ref>König Eduard VI. an den Lord Lieutenant of Ireland 26. November 1551, in Edmund Lodge: Illustrations of British history, biography, and manners ..., London 1791, Vol. I, p. 145 in der Google-BuchsucheSkriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:GoogleBook“ ist nicht vorhanden.</ref>

Auch im deutschsprachigen Kulturraum lassen sich Belege für die Verwendung der Abkürzung Xp (griechisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) für Christ finden, so in einer von Herrad von Landsberg, Äbtissin von Kloster Hohenburg auf dem Odilienberg im Elsass, auf Latein verfassten und reich bebilderten Enzyklopädie. Ihr um 1175 verfasster Hortus deliciarum ist die erste nachweislich von einer Frau verfasste Enzyklopädie des Mittelalters.

Datei:Alsace Mont Sainte-Odile 05.JPG
Ausschnitt aus dem Wandgemälde im Kloster Hohenburg; untere Zeile, zweite von links: „Xp͂ina“

In einer der 344 Miniaturen des Buches, die die Äbtissin im Kreise der Nonnen des Klosters Hohenburg mit Namen und teils Herkunftsorten zeigt, wird eine der Nonnen – die vierte von links in der fünften (vorletzten) Zeile zwischen Hedewic und Agnes – als Xp͂ina, d. h. Christina, bezeichnet.<ref name="HortDel">Hortus Deliciarum. Archiviert vom Vorlage:IconExternal am 25. September 2024; abgerufen am 18. Dezember 2024 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref><ref>Bild in höherer Auflösung. Abgerufen am 18. Dezember 2024.</ref> Der Zirkumflex als Zusammenziehungszeichen über dem „p“ zeigt überdies deutlich an, dass es sich bei Xp͂ um eine Kontraktion von „Christ“ handelt. Die Miniatur ist heute auch als großes Wandgemälde, eine moderne Kopie von 1935, in einem der Gänge des Klosters Hohenburg zu sehen.

Die Annahme, das X stehe als Kreuz für {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), lässt sich dagegen nicht belegen. Dass die Schreibweise auf einem Trend zur Säkularisierung und Kommerzialisierung von Weihnachten beruht, lässt sich ebenfalls nicht belegen, da verwandte Formen schon im 12. Jahrhundert im Elsass<ref name="HortDel" /> bzw. im 16. Jahrhundert in England nachweisbar sind.<ref>The Origin of "Xmas". Abgerufen am 18. Dezember 2024.</ref>

Der sprachpuristische Verein Deutsche Sprache (VDS) wählte X-mas als „das überflüssigste und nervigste Wort des Jahres 2008 in Deutschland“. Es stehe in Deutschland im Gegensatz zu allem, was man mit Weihnachten verbinde: „Gemütlichkeit, deutsche Weihnachtstraditionen, Romantik, Christlichkeit“.<ref>Sprachforscher: Das ist das überflüssigste Wort des Jahres 2008 - WELT. Abgerufen am 18. Dezember 2024.</ref>

Weblinks

Wiktionary: Xmas – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

<references />