Koi
Koi ist die japanische Bezeichnung für „Karpfen“ und meint außerhalb Japans in der Regel Nishikigoi (japanisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), wörtlich „Brokatkarpfen“), farbenprächtige Zierkarpfen.
Es gibt Zuchtformen des Kois, die dem in Europa gezüchteten Spiegelkarpfen oder Zeilkarpfen in der Beschuppung gleichen. Diese werden Doitsu (japanisch doitsu „Deutschland“) oder genauer Doitsugoi („Deutschland-Karpfen“) genannt.
Theorien zur Herkunft der Kois
Die Herkunft der Kois ist nicht eindeutig geklärt. Möglicherweise stammen einfarbige Karpfen aus dem Iran und wurden vor etwa 2000 Jahren nach Ostasien gebracht, wo sie als Insektenfresser und Speisefische gehalten wurden. Seit etwa 1870 wurden Kois in Japan von Adeligen als Statussymbole gehalten. Inzwischen ist die Koizucht auch in Europa sehr beliebt.
Varietäten
Es gibt Stand 2018 rund 130 Nishikigoi-Sorten in unterschiedlichen Farben und Musterungen.<ref name="NHK_tsubo_File86">Misuzu Takahashi: File86 {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Nishikigoi). In: NHK Online. NHK, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 23. Juli 2018; abgerufen am 23. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> 2022 wurde eine japanische Landwirtschaftsnorm (JAS 0020:2022<ref name="JAS0020:2022">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / NISHIKIGOI—Vocabulary. (PDF; 2,5 MB) In: Nihon Nōrin Kikaku (Japanese Agricultural Standards). MAFF, abgerufen am 23. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>) zu Nishikigoi herausgegeben, die neben bestimmten Fachausdrücken mitsamt englischen Übersetzungen auch 21 Nishikigoi-Varietäten ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)) definiert. Das Normdokument betont, dass es sich dabei nicht um Spezies handelt.
Gosanke
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden. Die drei beliebtesten Nishikigoi-Varietäten sind Kōhaku, Taishō Sanshoku und Shōwa Sanshoku. In Anlehnung an „die ehrenwerten drei Häuser“ (Gosanke) des Tokugawa-Klans werden die „großen drei“ eines gegebenen Gebiets im Japanischen bisweilen ebenfalls Gosanke genannt;<ref></ref> so sind diese drei Farbkarpfen-Zuchtformen die „Gosanke der Nishikigoi“.<ref></ref>
Kōhaku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) sind weiß mit roten Flecken bzw. Flächen.<ref name="NHK_tsubo_File86"/><ref name="Daijisen_Kouhaku"></ref><ref name="JAS0020:2022" /> Daher rührt auch der Name, der so viel wie „rot-weiß“ bedeutet. Im JAS 0020:2022 trägt diese Varietät die Nummer 2001.<ref name="JAS0020:2022"/>
Je nach Muster gibt es näher unterteilte Bezeichnungen, etwa:
- nach Anzahl der roten Bereiche in Nidan Kōhaku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), wörtlich „Zweistufen-Kōhaku“: zwei rote Bereiche), Sandan Kōhaku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Dreistufen-Kōhaku“), Yondan Kōhaku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Vierstufen-Kōhaku“) usw.<ref name="Daijisen_Kouhaku"/><ref name="ZNA_Kouhaku">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Kōhaku). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), abgerufen am 24. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
- Inazuma Kōhaku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Blitz-Kōhaku“)<ref name="Daijisen_Kouhaku"/><ref name="ZNA_Kouhaku"/> mit einem einzelnen durchgehenden roten Bereich in Blitz-Form von Kopf bis Schwanz
- Maruten Kōhaku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), etwa „Rundpunkt-Kōhaku“) mit einem runden roten Fleck auf dem Kopf; ist dieser Fleck das einzige Rot, spricht man von Tanchō Kōhaku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)),<ref name="niigata-kenchou">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Nishikigoi no hinshu kaisetsu, etwa: „Erläuterung der Nishikigoi-Varietäten“). Präfektur Niigata, 29. März 2019, abgerufen am 24. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> diese werden im JAS 0020:2022 als eigene Varietät betrachtet, siehe Abschnitt Tanchō
- Menkaburi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), etwa: „Maskenträger“ oder „Maskerade“), bei denen der rote Bereich den gesamten Kopf bedeckt<ref name="ZNA_Kouhaku"/>
- Kuchibeni Kōhaku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Lippenstift-Kōhaku“)<ref></ref> mit rotem Bereich um die Maulpartie<ref name="ZNA_Kouhaku"/>
Einfarbig weiße bzw. rote Tiere werden als Shiromuji<ref name="niigata-kenchou"/> ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) bzw. Akamuji<ref name="niigata-kenchou"/> ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) bezeichnet und bereits als Jungfische aussortiert;<ref name="ZNA_Kouhaku"/> siehe auch Abschnitt Muji.
Taishō Sanshoku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), kurz Taishō,<ref name="Daijisen_Taishou_Sanshoku"></ref> wurden in der Taishō-Zeit gezüchtet und nach ihr benannt.<ref name="Daijisen_Taishou_Sanshoku"/> Sie tragen sowohl rote als auch schwarze Flecken auf weißer Grundfarbe.<ref name="Daijisen_Taishou_Sanshoku"/><ref name="ZNA_Taishou_Sanshoku">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Taishō Sanshoku). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), abgerufen am 24. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref><ref name="JAS0020:2022"/> Darauf bezieht sich auch der zweite Namensbestandteil Sanshoku, der so viel wie „drei Farben“ bedeutet. In Niigata, einem großen Zuchtgebiet dieser Varietät, wurden sie früher auch als Sanke ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) bezeichnet, daher rührt die Alternativbezeichnung Taishō Sanke.<ref name="Daijisen_Taishou_Sanshoku"/> Die hier sanke gelesenen Kanji {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), wörtlich etwa „drei Haare“, stehen in anderer Lesung, mike, für die Schildpattzeichnung von Katzen.<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: Wadoku. Abgerufen am 23. Dezember 2025.</ref> Laut Zen Nippon Airinkai ist Sanke als landläufige Bezeichnung insbesondere in Niigata noch immer verbreitet.<ref name="ZNA_Taishou_Sanshoku"/> JAS 0020:2022 führt als Name dieser Varietät nur Taishō Sanshoku auf, mit der Nummer 2002.<ref name="JAS0020:2022"/>
Der Kopf ist in der Regel weiß und frei von schwarzen Flecken, es gibt aber Ausnahmen. Für mindestens drei Eigenschaften der schwarzen Flecken gibt es nähere Fachbegriffe:
- Lage: Befinden sich die schwarzen Flecken in weißen Bereichen, spricht man von Tsubozumi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), wörtlich „[Tinten-]Fasstusche“), befinden sie sich in roten Bereichen, von Kasanezumi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Stapeltusche“).<ref name="ZNA_Taishou_Sanshoku"/>
- Glanz: Glänzendes Schwarz wird als urushizumi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Lacktusche“) und mattes Schwarz als nabezumi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), etwa „Ruß am Topfboden“<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: Wadoku. Abgerufen am 24. Dezember 2025.</ref>) bezeichnet.<ref name="ZNA_Taishou_Sanshoku"/>
- Quantität: Bei vielen schwarzen Flecken, die einen imposanten Eindruck erwecken, spricht man von ōzumi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), wörtlich „Großtusche“);<ref></ref> bei nur verhältnismäßig wenigen schwarzen Flecken, die einen adretten Eindruck erzeugen, von kozumi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), wörtlich „Kleintusche“).<ref></ref>
Shōwa Sanshoku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) wurden in der Shōwa-Zeit gezüchtet, sind nach ihr benannt und, wie der Name vermuten lässt, ebenfalls dreifarbig. Im Gegensatz zu Taishō Sanshoku ist ihre Grundfarbe nicht weiß, sondern schwarz;<ref name="Daijisen_Shouwa_Sanshoku"></ref><ref name="ZNA_Shouwa_Sanshoku">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Shōwa Sanshoku). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), abgerufen am 23. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref><ref name="JAS0020:2022"/> sie tragen rote und weiße Flecken und weisen zusammenhängende schwarze Bereiche ohne Flecken auf.<ref name="JAS0020:2022"/> Der Brustflossenansatz ist in der Regel schwarz.<ref name="Daijisen_Shouwa_Sanshoku"/><ref name="ZNA_Shouwa_Sanshoku"/><ref name="JAS0020:2022"/> Während es laut Zen Nippon Airinkai eine Eigenschaft der ursprünglichen Zuchtform war, dass der schwarze Bereich den Fischkörper ausladend vom Bauch her aufsteigend bis zum Rücken umschließt, sind in jüngerer Zeit zunehmend auch weiße Bäuche mit nur wenig Schwarz zu finden, die als Kindai Shōwa ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value); kindai bedeutet so viel wie „Gegenwart“ oder „Moderne“) bezeichnet werden.<ref name="ZNA_Shouwa_Sanshoku"/> Im JAS 0020:2022 trägt Shōwa Sanshoku die Nummer 2003.<ref name="JAS0020:2022"/>
Weitere Varianten:<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Nishikigoi Shōwa Sanshoku). In: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) („Salzwasserfisch-Arten und -Fangmethoden“). Abgerufen am 2. November 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
- Hi Shōwa ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Purpur-Shōwa“): verhältnismäßig viel Rot und wenig Weiß
- Ōzumi Shōwa ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Schwarz dringt kraftvoll in die Anordnung der roten Bereiche ein
- Boke Shōwa ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), siehe Bokeh): schwarze Bereiche „verdünnt“
- Doitsu Shōwa – siehe Abschnitt Doitsugoi
- Tanchō Shōwa – siehe Abschnitt Tanchō
bisher kein Beleg (und nicht in oben angegebenem vorhanden); Mischform mit Koromo (s. Tabelle unten), das scheint es aber zu geben -->
Doitsugoi
Als Doitsugoi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Deutschland-Karpfen“) nennt JAS 0020:2022 unter der Nummer 2011 solche, die „am ganzen Körper fast keine Schuppen haben und deren Haut [daher] entblößt ist“. Der Standard merkt an, dass es sich dabei um Nachkommen in Deutschland „verbesserter“ Speisekarpfen handle, die nach dem Import nach Japan mit verschiedenen Nishikigoi-Varietäten gekreuzt worden seien. Da sie ihre sichtbaren Merkmale genetisch stark weitergäben, gebe es viele Nishikigoi-Varietäten, denen man die optischen Eigenschaften von Doitsugoi verliehen habe.<ref name="JAS0020:2022"/>
Tanchō
<templatestyles src="Mehrere Bilder/styles.css" />
Tanchō ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) bedeutet wörtlich in etwa „Rotscheitel“ und ist die japanische Bezeichnung für den Mandschurenkranich.<ref></ref> Die Nishikigoi-Varietät Tanchō zeichnet sich durch einen annähernd kreisrunden roten Fleck auf dem Kopf aus,<ref name="Daijisen_Tanchou"></ref> der an die karmesinrote Krone des Kranichs erinnert.<ref name="Daijisen_Tanchou"/> Auch mit der japanischen Nationalflagge Hi no Maru wird er assoziiert.<ref name="ZNA_Tanchou">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Tanchō). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), abgerufen am 24. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Der restliche Körper ist frei von Rot.<ref name="Daijisen_Tanchou"/><ref name="ZNA_Tanchou"/> Die Landwirtschaftsnorm JAS 0020:2022 definiert Tanchō lediglich darüber, dass „sich auf dem Kopf ein kreisförmiger Purpurfleck befindet“, merkt aber an, es komme vor, „dass der kreisförmige Fleck etwas anderes als ein Purpurfleck ist“.<ref name="JAS0020:2022"/>
JAS 0020:2022 führt Tanchō als eigenständige Nishikigoi-Varietät mit der Nummer 2014.<ref name="JAS0020:2022"/> Der Name wird aber auch bei der Unterteilung anderer Varietäten nach dem Farbmuster verwendet (Tanchō Kōhaku, Tanchō Sanshoku, Tanchō Shōwa, Tanchō Goshiki, Ginrin Tanchō usw.).<ref name="ZNA_Tanchou"/>
Muji
Einfarbige Nishikigoi werden als Muji ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) bezeichnet, was für „Ungemustertheit“ steht. JAS 0020:2022 definiert Muji unter der Nummer 2021 als solche, „die keine Flecken haben“. Als separate Varietät mit der Nummer 2016 aufgeführt sind Hikari-Muji ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Leucht-Muji“), „die keine Flecken haben und deren ganzer Körper strahlt“.<ref name="JAS0020:2022"/> Laut Zen Nippon Airinkai sind Muji einfarbige Nishikigoi, deren Körper nicht schimmert, im Unterschied zu Hikari-Muji, die ebenfalls einfarbig sind, deren Körper aber (zum Beispiel golden) schimmert.<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Muji-mono). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), abgerufen am 24. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref><ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). (Hikari-Muji-mono). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), abgerufen am 24. Dezember 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Weitere Varietäten
Weitere in JAS 0020:2022 aufgeführte Varietäten:
| Nummer | Name | Merkmale | |
|---|---|---|---|
| japanisch | transkribiert | ||
| 2004 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Shiroutsuri | Grundfarbe schwarz, weiße Flecken |
| 2005 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Goshiki | hell- oder indigoblau, ausgenommen Kopf; Netzmuster nach Anordnung der Schuppen; rote Flecken auf dem Rücken |
| 2006 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | A-Ginrin | golden oder silbern strahlende Schuppen mit visuellen Merkmalen der Gosanke |
| 2007 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | B-Ginrin | golden oder silbern strahlende Schuppen, aber A-Ginrin nicht einschlägig |
| 2008 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Kawarigoi | Nishikigoi, die sich nicht in die restlichen im Standard aufgeführten Varietäten einordnen lassen |
| 2009 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Kujaku | Netzmuster, rote Flecken auf dem Rücken, ganzer Körper strahlt |
| 2010 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Kumonryū | ursprünglich weiß, im Laufe des Lebens tritt durch Ausweitung weißer Stellen ein Wolkenmuster zutage; dazu Doitsugoi-Merkmale |
| 2012 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Hikari-Moyō | keine schwarze Grundfarbe, gemustert, gesamter Körper schimmert |
| 2013 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Koromo | rote Flecken, dort Schuppenspitzen halbmondförmig indigo oder schwarz gefärbt |
| 2015 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Hikari-Utsuri | Grundfarbe schwarz, gemustert, gesamter Körper strahlt |
| 2017 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Shūsui | Asagi mit Doitsugoi-Merkmalen |
| 2018 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Asagi | Netzmuster, im Allgemeinen rote Flecken ventral |
| 2019 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Bekkō | weiße, gelbe oder rote Grundfarbe, klar umrissene schwarze Punkte |
| 2020 | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | Hiutsuri/Kiutsuri | schwarze Grundfarbe, purpurrote oder gelbe Flecken |
Im Normdokument nicht aufgeführt sind Aragoke und Butterfly-Koi.
Lebensweise
Kois haben eine Lebenserwartung von bis zu 60 Jahren und erreichen ein Gewicht von bis zu 24 kg bei einer Körperlänge von bis zu einem Meter. Sie legen etwa 400.000 bis 500.000 Eier und in etwa 4 Tagen entwickelt sich aus dem Ei ein Jungfisch. Kois ernähren sich von Pflanzen, Insekten und Würmern. Sinkt die Wassertemperatur auf unter 10 °C, reduzieren Kois ihren Stoffwechsel und halten am Boden ihres Gewässers Winterruhe.
Haltung
Kois werden in möglichst keimfreien Anlagen gezüchtet und, um ein besonders großes Wachstum zu erzielen, in Japan oftmals in riesigen Naturteichen gehalten. Da es sich um gesellige Tiere handelt, sollten sie immer zu mehreren gehalten werden. Wie groß der Schwarm sein sollte, hängt dabei von der Größe des Gewässers ab. Es wird ein Raum von mindestens einem bis drei Kubikmeter pro Fisch empfohlen. Der Koiteich sollte nicht der prallen Sonne ausgesetzt, aber auch nicht komplett von ihr abgeschottet sein. Das Wasser sollte regelmäßig auf den pH-Wert und den Gehalt von Sauerstoff, Nitrit, Nitrat, Kupfer, Ammonium und Ammoniak getestet werden. Das Gewässer muss eine Mindesttiefe von 1,3 m haben, da Kois in dieser Tiefe Winterruhe halten. Sie dürfen dann nicht geweckt oder umgesetzt werden. Die Tiere dürfen nicht zu üppig gefüttert werden, da sie nicht selbst die Nahrungsaufnahme beenden, solange sich noch etwas Fressbares in der Umgebung befindet. Da sich der Stoffwechsel der Kois mit sinkender Wassertemperatur verlangsamt, sollte die Fütterung an die Umgebungstemperatur des Wassers angepasst werden. Die Nahrung muss reich an Proteinen, Fett und Kohlenhydraten sein. In der Zucht werden Hilfsmittel wie Ablaichbürsten verwendet, um unter anderem das Risiko von Pilzinfektionen zu verringern.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden.
Rechtsvorschrift in Österreich
In Österreich ist die dauerhafte Haltung von Kois in Aquarien verboten.<ref>BGBl 486., 2. Tierhaltungsverordnung § 7 Ziffer (6). Abgerufen am 2. März 2019.</ref>
Auswilderung
Das Auswildern von Kois durch Aussetzen, etwa in Teichen, stellt für heimische Ökosysteme eine Gefahr dar: Heimische Arten werden mitunter dadurch verdrängt oder Krankheiten verbreitet. In Australien etwa häufen sich Fälle, bei denen Angler auf z. T. sehr große Kois treffen und dies zur Bedrohung lokaler Ökosysteme wird.<ref>http://www.abc.net.au/radionational/programs/rnafternoons/aquarium-fish-hurting-waterways/6364144</ref>
Filme
- Juwelen im Karpfenteich. Die Welt der japanischen Koi. Dokumentarfilm 2011<ref>Juwelen im Karpfenteich. Deutschland, 2011, 43 Min., Buch und Regie: Antje Christ, Produktion: Christ Media, ZDF, arte, Erstsendung: 11. Januar 2012 bei arte, Inhaltsangabe von ARD, <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />Film-Bilder ( des Vorlage:IconExternal vom 8. März 2013 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.</ref>.
Quellen
- Tierportrait CH
- Koi-Zuchtformen bebildert (Webarchiv)
Einzelnachweise
<references />