Google Übersetzer
| Sprachen | 133<ref name="google_trans">Sprachen. Google, abgerufen am 31. März 2020.</ref><ref name="google_trans2">Google Translate adds 24 languages. Google, abgerufen am 29. Mai 2022.</ref> |
|---|---|
| Betreiber | Google LLC (mehr) |
| Registrierung | Google-Konto optional |
| Online | seit Apr. 2006 |
| https://translate.google.com/ | |
Google Übersetzer ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)) ist ein Onlinedienst von Alphabet Inc., der Wörter, Texte und ganze Webseiten maschinell übersetzt. Eingeführt wurde der Dienst im Jahr 2006. Er übersetzte zunächst nur zwischen der englischen und arabischen Sprache.<ref>Franz Och: Statistical machine translation live. In: Google Research Blog. Google, 28. März 2006, abgerufen am 5. Februar 2017 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Seit 2022 unterstützte der Google Übersetzer 133 Sprachen.<ref name="heise_05_2022">Marie-Claire Koch: 24 weitere Sprachen für Google Translate und neue Ansichten in Maps und mehr. In: Heise News. 5. November 2022, abgerufen am 8. Januar 2023.</ref> Am 27. Juni 2024 gab Google bekannt, demnächst 110 weitere Sprachen auf einen Schlag hinzuzufügen, was die Gesamtzahl auf 243 erhöht. Ermöglicht werde das durch die Nutzung des selbst entwickelten PaLM-2-Sprachmodells. Das langfristige Ziel sei weiterhin, Übersetzungsmöglichkeiten für 1.000 Sprachen anzubieten.<ref>Isaac Caswell: 110 new languages are coming to Google Translate. In: Google-Blog. 27. Juni 2024, abgerufen am 27. Juni 2024 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Funktionen
Der Google Übersetzer übersetzt Wörter, Texte oder Webseiten zwischen 133 verschiedenen Sprachen, sowie mit der Kamera aufgenommene Texte in 50 verschiedene Sprachen.<ref name="google_trans" /> Der Dienst bietet dabei die Funktion, die Ausgangssprache automatisch zu erkennen. Seit Ende 2016 sind Übersetzungen auf jeweils 5000 Zeichen begrenzt.<ref>MobileScout.com: Google translate gets a 5,000 character limit. In: Mobilescout.com. Archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 25. Dezember 2021; abgerufen am 22. Mai 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Webbrowser
Im Browser Google Chrome kann eine automatische Webseiten-Übersetzung durch den Google-Übersetzer aktiviert werden. Für Mozilla Firefox gibt es Browser-Erweiterungen, die den Google Translator nutzen oder darauf aufbauen.<ref>Suchergebnisse für „Google Translator“, Mozilla Firefox Add-ons, Abruf 17. Oktober 2017</ref>
Mobile Geräte
Für das Betriebssystem Android existiert seit Anfang 2010 eine App, die SMS-Nachrichten sowie in das Telefon gesprochene Texte übersetzt.<ref>Awaneesh Verma: A new look for Google Translate for Android. Google Translate Blog, 12. Januar 2011, abgerufen am 5. Februar 2017 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref><ref name="google_2021_04">Jeff Pitman: Google Translate: One billion installs, one billion stories. Google, 28. April 2021, abgerufen am 8. Januar 2023 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Auch für das Betriebssystem iOS hat Google eine App im App Store veröffentlicht.<ref>Google Übersetzer.</ref><ref>googletranslate.blogspot.com: Introducing the Google Translate app for iPhone.</ref> Der Google Übersetzer ist auch in Googles Now On Tap integriert.<ref>Adi Robertson: Google’s Now on Tap is adding near-instant translation to Android. In: The Verge. Vox Media, 6. Juli 2016, abgerufen am 23. März 2017 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Zudem lassen sich mit den Mobile Apps einige Sprachen mit der „Sofortübersetzung“ live im Kamerabild übersetzen.<ref>Ryan Whitwam: New Google Translate App Includes Word Lens Image Translation And Smarter Conversation Mode. In: androidpolice.com. 14. Januar 2015, abgerufen am 12. August 2016 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Im Zusammenhang mit der Flüchtlingskrise in Deutschland ab 2015 hat Google auch das Sprachenpaar Arabisch und Deutsch zur „Sofortübersetzung“ hinzugefügt.<ref>Jacquelline Fuller: An update on our response to the refugee and migrants crisis. In: Official Google Blog. Google, 13. Oktober 2015, abgerufen am 12. August 2016 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Um gesprochene Sätze schneller übersetzt und natürlicher klingend wiederzugeben, entstand das experimentelle Translatotron-Modell. Bisher werden gesprochene Sätze aufgezeichnet und in Text umgewandelt. Der Text wird über eine Google-interne Zwischensprache in die Zielsprache übersetzt. Die Ergebnisse wurden an die Sprachausgabe geleitet und dort vorgelesen. Im Translatotron-Schema werden gesprochene Worte auf Audio-Ebene untersucht und ohne Textwandlung übersetzt und in der Zielsprache mit beibehaltenen Stimmenmerkmalen wiedergegeben. <ref>Ye Jia, Ron J. Weiss, Wolfgang Macherey et al.: Direct speech-to-speech translation with a sequence-to-sequence model. Google, 12. April 2019, abgerufen am 16. Mai 2019 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Im Jahr 2020 fügte Google eine Transkriptionsfunktion zur App hinzu. Hiermit können längere gesprochene Texte aufgenommen und in der Transkription auf dem Handybildschirm gelesen werden.<ref>Sami Iqram: Now you can transcribe speech with Google Translate. Google, 17. Mai 2020, abgerufen am 8. Januar 2023 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Nach Angaben von Google wurde die Android-App des Google Übersetzers mehr als eine Milliarde mal aus dem PlayStore heruntergeladen.<ref name="google_2021_04" />
API
Entwicklern bietet Google eine Programmierschnittstelle (API) kostenpflichtig an, um Übersetzungen in eigene Webseiten und Angebote zu integrieren.<ref>Spring cleaning for some of our APIs, googlecode.blogspot.com</ref><ref><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />Google Translate API v2 ( vom 14. März 2012 im Internet Archive).</ref>
Kostenlos ist hingegen TranslateGemma für 55 Sprachen. Er übersetzt auch Text auf Bildern und ist via HuggingFace oder Vertex AI verfügbar.
Einschränkungen
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden. Wie an sich bei maschinellen Übersetzungen ist eine präzise Übersetzung nicht immer möglich. Einige Sprachen werden besser übersetzt als andere.<ref><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />Comparison of online machine translation tool, tcworld.info ( vom 10. Februar 2011 im Internet Archive).</ref> Da die Technik auf einer statistischen Übersetzungsmethode beruht, entstehen mitunter seltsame Resultate.<ref>Google Translate Tangles With Computer Learning, forbes.com</ref><ref>Google translates „Ivan the Terrible“ as „Abraham Lincoln“. In: google.blognewschannel.com. 10. September 2007, archiviert vom Vorlage:IconExternal am 12. September 2007; abgerufen am 23. März 2017 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Neuronales Netzwerk
Mitarbeiter von Google Brain haben erforscht, dass sich eine Sprache „ziemlich gut in nur etwa tausend Dimensionen darstellen“ lässt. Seit Ende 2016 arbeitet der Google Übersetzer anhand dieses Ergebnisses mit neuronalen Netzwerken. Diese Technologie entwickelt sich eigenständig weiter, sprich: sie lernt.<ref name="nyt-neural"></ref> In einigen Sprachen werden Worte nicht einzeln, sondern satzweise übersetzt.<ref>Derek Walter: Google Translate is tapping into neural networks for smarter language learning. In: PC World. International Data Group – IDG, 16. November 2016, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 8. November 2020; abgerufen am 22. Mai 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref><ref>Barak Turovsky: Found in translation: More accurate, fluent sentences in Google Translate. Google, 15. November 2016, abgerufen am 5. Februar 2017 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Übersetzer-Community
Mitte 2014 eröffnete Google die Übersetzer-Community, eine Crowdsourcing-Plattform, die dazu dienen soll, die Qualität der automatischen Übersetzungen zu verbessern. So haben Nutzer die Möglichkeit, bestehende Übersetzungen zu korrigieren und neue vorzuschlagen.<ref>Frederic Lardinois: Google Wants To Improve Its Translations Through Crowdsourcing. In: TechCrunch. Abgerufen am 22. August 2017.</ref> Im April 2016 hatten laut Angaben von Google bereits 3,5 Millionen Nutzer 90 Millionen Einsendungen vorgenommen.<ref>Barak Turovsky: Ten years of Google Translate. In: Google Blog. Abgerufen am 22. August 2017 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Weitere Übersetzungswebseiten
Weblinks
- Offizielle Website
- Übersetzer-Community
- Teach You Backwards: An In-Depth Study of Google Translate for 103 Languages
Einzelnachweise
<references responsive />