Notice: Unexpected clearActionName after getActionName already called in /var/www/html/includes/context/RequestContext.php on line 338
Malaysische Sprache – Wikipedia Zum Inhalt springen

Malaysische Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von Bahasa Malaysia)
{{#if: | {{#if: | {{#if: | {{#if: Malaysia, Brunei, Singapur | {{#if: ca. 28 Millionen | {{#if: | {{#if: | {{#if: MalaysiaDatei:Flag of Malaysia.svg{{#ifeq:|#|| {{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|{{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|Malaysia}}}}}}
Brunei[[Hilfe:Cache|Fehler beim Thumbnail-Erstellen]]: {{#ifeq:|#|| {{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|Brunei}}}}
SingapurDatei:Flag of Singapore.svg{{#ifeq:|#|| {{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|Singapur}}}}| {{#if: MalaysiaDatei:Flag of Malaysia.svg{{#ifeq:|#|| {{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|{{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|Malaysia}}}}}}
Brunei[[Hilfe:Cache|Fehler beim Thumbnail-Erstellen]]: {{#ifeq:|#|| {{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|Brunei}}}}
SingapurDatei:Flag of Singapore.svg{{#ifeq:|#|| {{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|Singapur}}}} | {{#if: | {{#if: | {{#if: zsm<ref>SIL International: zsm</ref> | {{#if: | {{#if: | {{#if: zsm<ref>SIL International: zsm</ref> | {{#if: | {{#if: |
Malaysisch
(Bahasa Malaysia)
Projektautor {{{Erfinder}}}

}}

Jahr der Veröffentlichung {{{Veröffentlichungsjahr}}}

}}

Zeitraum {{{Zeitraum}}}

}}

{{#if:

Ehemals gesprochen in Gesprochen in

}}

Malaysia, Brunei, Singapur

}}

Sprecher ca. 28 Millionen

}}

Linguistische
Klassifikation

{{{Klassifikation}}}{{#if:||

  • Malaysische Sprache

}}}}

Besonderheiten {{{Besonderheiten}}}

}}

Offizieller Status

}}

Amtssprache in MalaysiaDatei:Flag of Malaysia.svg{{#ifeq:|# [[{{{Ziel}}}]]|{{#if:|[[{{{Ziel}}}]]|Malaysia}}}}}}
Brunei[[Hilfe:Cache|Fehler beim Thumbnail-Erstellen]]: {{#ifeq:|#
[[{{{Ziel}}}]]|Brunei}}}}
SingapurDatei:Flag of Singapore.svg{{#ifeq:|#
[[{{{Ziel}}}]]|Singapur}}}}

}}

Sonstiger offizieller Status in {{{Weiteres}}}

}}

Anerkannte Minderheiten-/
Regionalsprache in
{{{Minderheitensprache}}}

}}

Sprachcodes

}}

ISO 639-1 {{#ifeq:|-|–|}}

}}

ISO 639-2 (B) {{#ifeq:{{{ISO2B}}}|-|–|{{{ISO2B}}}}} (T) {{#ifeq:{{{ISO2T}}}|-|–|{{{ISO2T}}}}} ISO 639-2 {{#ifeq:|-|–|}}

}} }}

ISO 639-3 {{#ifeq:zsm<ref>SIL International: zsm</ref>|-|–|zsm<ref>SIL International: zsm</ref>}}

}}

ISO 639-5

{{{ISO5}}} }}

Locale/IETF

{{{Locale}}} }}

Datei:Pensiangan Sabah SRK-Pensiangan-Kindergarten-and-Pre-School-04.jpg
Vorschule in Pensiangan mit Hilfsmitteln zur Spracherziehung in malaysischer Sprache

Die malaysische Sprache (Eigenbezeichnung: Bahasa Malaysia, ISO 639-3: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) ist die offizielle Landessprache der Staaten Malaysia, Brunei und Singapur. Ihr linguistischer Hintergrund (Makrosprache) ist die malaiische Sprache. Der Gebrauch des Ausdrucks „Bahasa Malaysia“ ist für alle in Malaysia erscheinenden Zeitungen, Radio- und Fernsehsendungen zwingend vorgeschrieben.<ref name="TSO-2007-04" /> Da Malaysisch nicht nur als Amtssprache gut eingeführt ist, sondern auch bereits in der Primarstufe des malaysischen Bildungssystems Pflichtfach ist,<ref>Ministry of Education: <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />{{#if:20140911045614

      | {{#ifeq: 20140911045614 | *
    | Vorlage:Webarchiv/Wartung/Stern{{#if: Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI) | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI)}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&}} }} (Archivversionen)
    | {{#iferror: {{#time: j. F Y|20140911045614}}
         | {{#if:  || }}Vorlage:Webarchiv/Wartung/DatumDer Wert des Parameters {{#if: wayback | wayback | Datum }} muss ein gültiger Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS sein!
         | {{#if: Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI) | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI)}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&}} }} {{#ifeq:  | [] | [ | ( }}Memento{{#if: {{#if: 2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot | 2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot |  }} |  des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y|20140911045614}} im Internet Archive{{#if:  | ;  }}{{#ifeq:  | [] | ] | ) }}
      }}
  }}
      | {{#if:
          | {{#iferror: {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}}
    | {{#switch: {{#invoke:Str|len|{{{webciteID}}}}}
       | 16= {{#if: Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI) | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI)}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&}} }} {{#ifeq:  | [] | [ | ( }}Memento{{#if: {{#if: 2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot | 2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot |  }} |  des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{{webciteID}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if:  | ;  }}{{#ifeq:  | [] | ] | ) }}
       | 9 = {{#if: Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI) | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI)}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&}} }} {{#ifeq:  | [] | [ | ( }}Memento{{#if: {{#if: 2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot | 2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot |  }} |  des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{#invoke:Expr|base62|{{{webciteID}}}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if:  | ;  }}{{#ifeq:  | [] | ] | ) }}
       | #default= Der Wert des Parameters {{#if: webciteID | webciteID | ID }} muss entweder ein Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS oder ein Schüsselwert mit 9 Zeichen oder eine 16-stellige Zahl sein!Vorlage:Webarchiv/Wartung/webcitation{{#if:  || }}
      }}
    | c|{{{webciteID}}}}} {{#if: Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI) | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI)}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&}} }} (Memento{{#if: {{#if: 2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot | 2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot |  }} |  des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}} auf WebCite{{#if:  | ;  }}{{#ifeq:  | [] | ] | ) }}
  }}
          | {{#if: 
              | Vorlage:Webarchiv/Today
              | {{#if:
                      | Vorlage:Webarchiv/Generisch
                      | {{#if: Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI) | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI)}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&}} }}  
                 }}}}}}}}{{#if:2019-04-29 06:46:16 InternetArchiveBot
    | Vorlage:Webarchiv/archiv-bot
  }}{{#invoke:TemplatePar|check
     |all      = url=
     |opt      = text= wayback= webciteID= archive-is= archive-today= archiv-url= archiv-datum= ()= archiv-bot= format= original=
     |cat      = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv
     |errNS    = 0
     |template = Vorlage:Webarchiv
     |format   = *
     |preview  = 1
  }}{{#ifexpr: {{#if:20140911045614|1|0}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}} <> 1
    | {{#if:  || }}Vorlage:Webarchiv/Wartung/Parameter{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Genau einer der Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive-today', 'archive-is' oder 'archiv-url' muss angegeben werden.|1}}
  }}{{#if: 
    | {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|{{{archiv-url}}}}}
        | web.archive.org = 
          {{#if:  || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von Internet Archive erkannt, bitte Parameter 'wayback' benutzen.|1}} 
        | webcitation.org = 
          {{#if:  || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von WebCite erkannt, bitte Parameter 'webciteID' benutzen.|1}} 
        | archive.today |archive.is |archive.ph |archive.fo |archive.li |archive.md |archive.vn = 
          {{#if:  || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von archive.today erkannt, bitte Parameter 'archive-today' benutzen.|1}}
      }}{{#if: 
         | {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}
             | {{#if:  || }}Vorlage:Webarchiv/Wartung/Parameter{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Wert des Parameter 'archiv-datum' ist ungültig oder hat ein ungültiges Format.|1}}
          |  }} 
         | {{#if:  || }}Vorlage:Webarchiv/Wartung/Parameter{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Pflichtparameter 'archiv-datum' wurde nicht angegeben.|1}}
      }}
    | {{#if: 
         | {{#if:  || }}Vorlage:Webarchiv/Wartung/Parameter{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Parameter 'archiv-datum' ist nur in Verbindung mit 'archiv-url' angebbar.|1}}
      }}
  }}{{#if:{{#invoke:URLutil|isHostPathResource|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&}}
    || {{#if:  || }}
  }}{{#if: Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI)
    | {{#if: {{#invoke:WLink|isBracketedLink|Frequently Asked Questions – To Uphold Bahasa Malaysia and to Strengthen the English Language (MBMMBI)}}
        | {{#if:  || }}
      }}
    | {{#if:  || }}Vorlage:Webarchiv/Wartung/Linktext_fehlt
  }}{{#switch: 
    |addlarchives|addlpages= {{#if:  || }}{{#if: 1 |Vorlage:Webarchiv/Wartung/Parameter}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: enWP-Wert im Parameter 'format'.|1}}
  }}{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&%7Carchiv}} |-1
    || {{#ifeq: {{#invoke:Str|find|{{#invoke:Str|cropleft|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1&%7C4}}%7Chttp}} |-1
         || {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.moe.gov.my/v/soalan-lazim-view?id=150&cat=28&keyword=&page=1& }}
              | abendblatt.de | daserste.ndr.de | inarchive.com | webcitation.org = 
              | #default = {{#if:  || }}{{#if: 1 |Vorlage:Webarchiv/Wartung/URL}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Archiv-URL im Parameter 'url' anstatt URL der Originalquelle. Entferne den vor der Original-URL stehenden Mementobestandteil und setze den Archivierungszeitstempel in den Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive.today' oder 'archive-is' ein, sofern nicht bereits befüllt.|1}}
            }} 
       }}
  }} Abgerufen am 3. November 2013.</ref> kann davon ausgegangen werden, dass Malaysisch zumindest als Zweitsprache von der überwiegenden Mehrzahl der Bevölkerung verstanden und gesprochen wird.<ref name="ethnologue-zsm">Standard Malay – A language of Malaysia. Ethnologue; abgerufen am 3. November 2013.</ref> Entsprechend der Bevölkerungszahl liegt die Zahl der Sprecher damit bei etwa 28 Millionen.

Abgrenzung zur indonesischen Sprache

Auch die indonesische Sprache – in Indonesien als Bahasa Indonesia bezeichnet – verwendet als linguistischen Überbau die Makrosprache „Malaiische Sprache“. Da sich die beiden Sprachversionen linguistisch weitgehend gleichen, gehört die auf Bahasa Melayu basierende Sprachgruppe mit zusammen etwa 200 Millionen Sprechern zu den meistgesprochenen Sprachen der Erde.

Geschichte

Bereits während der Kolonialzeit hatten Richard Olaf Winstedt und Richard James Wilkinson die Grundlagen des heutigen Bildungssystems in Malaysia geschaffen und durch ihre Arbeiten nicht nur die Systematik der malaiischen Sprache erforscht, sondern auch die bis heute gültigen malaiisch-englischen Wörterbücher geschaffen. Bei der Entlassung der Föderation Malaya in die Unabhängigkeit wurde der Begriff „Bahasa Melayu“ von den Vätern der Unabhängigkeit Malaysias, allen voran Tunku Abdul Rahman, als Artikel 152 in die Verfassung eingeführt, um dem Vielvölkerstaat durch eine gemeinsame Sprache eine Identität zu verschaffen.<ref>Artikel 152 der Verfassung von Malaysia aus dem Jahr 1957</ref>

Nach den blutigen ethnischen Unruhen im Jahr 1969 führte Premierminister Tun Abdul Razak Hussain den Begriff „Bahasa Malaysia“' ein, um auf diese Weise die Einheit der Ethnien Malaysias zu demonstrieren und um dem Streit um die Vorherrschaft der indigenen Malaien die Schärfe zu nehmen. Unter dem Minister für Bildung Anwar Ibrahim wurde im Jahr 1986 die Bezeichnung „Bahasa Melayu“ wieder eingeführt. Im April 2007 sprach sich das malaysische Kabinett einstimmig dafür aus, „Bahasa Malaysia“ wieder als offiziellen Begriff für die nationale Sprache aller Ethnien in Malaysia zu verwenden.<ref name="TSO-2007-04">Back to Bahasa Malaysia. In: The Star. 4. Juni 2007; abgerufen am 25. September 2018.</ref>

{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@- | {{#if:trim|The Malay language belongs to Malaysians of all races and not just the Malays. The term Bahasa Malaysia would instil a sense of belonging.}} | {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@ | {{#ifeq: en | de | „{{#if:trim|The Malay language belongs to Malaysians of all races and not just the Malays. The term Bahasa Malaysia would instil a sense of belonging.}}“ | {{#invoke:Text|quoteUnquoted| The Malay language belongs to Malaysians of all races and not just the Malays. The term Bahasa Malaysia would instil a sense of belonging. | en }} }} | {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | - | | {{{vor}}} }}{{#if:trim|The Malay language belongs to Malaysians of all races and not just the Malays. The term Bahasa Malaysia would instil a sense of belonging.}}{{ #ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | - | | {{{nach}}} }} }} }}{{ #if: Die malaiische Sprache gehört den Malaysiern aller Rassen und nicht nur den Malaien. Der Begriff Bahasa Malaysia würde ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln.Minister für Informationstechnologie Seri Zainuddin Maidin || }}

{{#if:

|

„{{{Latn}}}“{{#if: Die malaiische Sprache gehört den Malaysiern aller Rassen und nicht nur den Malaien. Der Begriff Bahasa Malaysia würde ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln.Minister für Informationstechnologie Seri Zainuddin Maidin || }}

}}{{#if: Die malaiische Sprache gehört den Malaysiern aller Rassen und nicht nur den Malaien. Der Begriff Bahasa Malaysia würde ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln.

|

„Die malaiische Sprache gehört den Malaysiern aller Rassen und nicht nur den Malaien. Der Begriff Bahasa Malaysia würde ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln.“{{#if: Minister für Informationstechnologie Seri Zainuddin Maidin || }}

}}
{{#if: |
– <templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:|{{{4}}} |}}{{#if:|{{{2}}} |}}{{#if:| {{{3}}} |}}{{#if:| „{{{6}}}“ |}}{{#if:trim|{{{Autor}}}}}{{#if:| {{{5}}}|}}{{#if: Minister für Informationstechnologie Seri Zainuddin Maidin | : Minister für Informationstechnologie Seri Zainuddin Maidin }}
|{{#if: Minister für Informationstechnologie Seri Zainuddin Maidin
|
Minister für Informationstechnologie Seri Zainuddin Maidin
}}
}}

{{#if: |

{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}

        | }} }}{{#if: The Malay language belongs to Malaysians of all races and not just the Malays. The term Bahasa Malaysia would instil a sense of belonging. | {{
   #if:  | {{#if: The Malay language belongs to Malaysians of all races and not just the Malays. The term Bahasa Malaysia would instil a sense of belonging. |
   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}

}}| }}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}

}}{{#if: | {{#if: Minister für Informationstechnologie Seri Zainuddin Maidin |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}

}}{{#if: en | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}

}}{{#if: Die malaiische Sprache gehört den Malaysiern aller Rassen und nicht nur den Malaien. Der Begriff Bahasa Malaysia würde ein Zugehörigkeitsgefühl entwickeln. | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}

}} Der Gebrauch des Ausdrucks „Bahasa Malaysia“ ist für alle in Malaysia erscheinenden Zeitungen, Radio- und Fernsehsendungen zwingend vorgeschrieben.<ref name="TSO-2007-04" />

Aussprache und Grammatik

{{#if: malaiische Sprache|{{#ifexist:malaiische Sprache|

|{{#if: |{{#ifexist:{{{2}}}|

→ Haupt{{#if:|seite|artikel}}: [[{{{2}}}{{#if: ||{{{titel2}}}}}]]{{#if: |{{#ifexist:{{{3}}}| und [[{{{3}}}{{#if: ||{{{titel3}}}}}]]|}}|}}

|{{#if: |{{#ifexist:{{{3}}}|

→ Haupt{{#if:|seite|artikel}}: [[{{{3}}}{{#if: ||{{{titel3}}}}}]]

|}}|}}|}}|}}|}}|Einbindungsfehler: Die Vorlage Hauptartikel benötigt immer mindestens ein Argument.}}

Sprachregulierung

Bahasa Malaysia wird durch die staatliche Institution Dewan Bahasa dan Pustaka (Institut für Sprache und Literatur) reguliert.

Einzelnachweise

<references />