<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=77.13.183.102</id>
	<title>Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=77.13.183.102"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/77.13.183.102"/>
	<updated>2026-06-08T21:53:28Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Quantit%C3%A4tenkollaps&amp;diff=159851</id>
		<title>Quantitätenkollaps</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Quantit%C3%A4tenkollaps&amp;diff=159851"/>
		<updated>2023-07-16T14:35:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;77.13.183.102: /* Beschreibung des Kollapses */ Grammatik korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
Der sprachgeschichtliche Begriff &#039;&#039;&#039;Quantitätenkollaps&#039;&#039;&#039; bezeichnet die Entwicklung der Quantitäten (Länge bzw. Kürze) von Vokalen in antiken Sprachen. Im Folgenden wird diese Entwicklung im [[Latein]]ischen auf dem Weg zu den [[romanische Sprachen|romanischen Sprachen]] sowie im [[Griechische Sprache|Griechischen]] beschrieben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quantitäten ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im [[Latein]]ischen der klassischen Zeit (späte Republik und frühes [[Prinzipat]]) wurde zwischen kurzen und langen [[Vokal]]en unterschieden (den [[Vokalquantität]]en); zu jedem der fünf Vokale gab es also eine lange und eine kurze Variante, wobei die Länge bedeutungsunterscheidend war:&amp;lt;ref name=&amp;quot;kiesler&amp;quot;&amp;gt;Reinhard Kiesler, &#039;&#039;Einführung in die Problematik des Vulgärlateins&#039;&#039;, Tübingen 2006, ISBN 978-3-484-54048-4, S. 42&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;l&#039;&#039;&#039;ī&#039;&#039;&#039;ber&#039;&#039; (frei) – &#039;&#039;l&#039;&#039;&#039;i&#039;&#039;&#039;ber&#039;&#039; (Buch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;l&#039;&#039;&#039;ē&#039;&#039;&#039;vis&#039;&#039; (glatt) – &#039;&#039;l&#039;&#039;&#039;e&#039;&#039;&#039;vis&#039;&#039; (leicht)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;m&#039;&#039;&#039;ā&#039;&#039;&#039;lum&#039;&#039; (Apfel) – &#039;&#039;m&#039;&#039;&#039;a&#039;&#039;&#039;lum&#039;&#039; (Übel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;ō&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039; (Mund) – &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;o&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039; (Knochen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;l&#039;&#039;&#039;ū&#039;&#039;&#039;tum&#039;&#039; (Gelbkraut) – &#039;&#039;l&#039;&#039;&#039;u&#039;&#039;&#039;tum&#039;&#039; (Schlamm)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beschreibung des Kollapses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Wandel der Aussprache dieser Vokale im [[Vulgärlatein]] ging vermutlich von einer veränderten Betonung aus: in betonten Silben tendierten die Vokale generell zur längeren Aussprache, in den übrigen Silben dagegen zur kürzeren. Dies hatte zur Folge, dass sich die ursprünglichen Kurz- und Langvokale in der Quantität einander anglichen, so dass sich zunächst folgendes Schema ergab:&amp;lt;ref name=&amp;quot;kramer-24&amp;quot;&amp;gt;Johannes Kramer, &#039;&#039;Vulgärlateinische Alltagsdokumente auf Papyri, Ostraka, Täfelchen und Inschriften&#039;&#039;, Berlin und New York 2007, ISBN 978-3-11-020224-3, S. 24–26, 63–71&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Setting the default font to Arial Unicode MS should make the IPA work out-of-the-box in IE--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; width=&amp;quot;270&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;font-family: Lucida Sans Unicode, Arial Unicode MS; margin: 10px;&amp;quot; class=&amp;quot;ipa right&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Aussprache ([[Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]])&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;| Buchstabe !! Klassisch !! Vulgär&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kurzes A || ă || /a/ || /a/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|langes A || ā || /aː/ || /a/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kurzes E || ĕ || /ɛ/ || /ɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|langes E || ē || /eː/ || /e/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kurzes I || ĭ || /ɪ/ || /ɪ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|langes I || ī || /iː/ || /i/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kurzes O || ŏ || /ɔ/ || /ɔ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|langes O || ō || /oː/ || /o/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|kurzes V || ŭ || /ʊ/ || /ʊ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|langes V || ū || /uː/ || /u/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|AE || æ || /aj/ /aɛ/ || /ɛ/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|OE || œ || /oj/ /oe/ || /ø/ /e/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|AV || au || /aw/ || /aw/, /ɔ/&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den &#039;&#039;&#039;betonten&#039;&#039;&#039; Silben entfiel daraufhin die Unterscheidung zwischen den einander nahestehenden Kurzvokalen &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/&#039;&#039;&#039;ɪ&#039;&#039;&#039;/ und /&#039;&#039;&#039;e&#039;&#039;&#039;/,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/&#039;&#039;&#039;ʊ&#039;&#039;&#039;/ und /&#039;&#039;&#039;o&#039;&#039;&#039;/,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mit entsprechend wechselnder Schreibweise in den erhaltenen Quellen („i“/„e“ bzw. „u“/„o“). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In den &#039;&#039;&#039;unbetonten&#039;&#039;&#039; Silben ging die Reduktion der Vokale noch weiter; hier fielen jeweils &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/&#039;&#039;&#039;ɪ&#039;&#039;&#039;/, /&#039;&#039;&#039;e&#039;&#039;&#039;/ und /&#039;&#039;&#039;ɛ&#039;&#039;&#039;/ zu /&#039;&#039;&#039;e&#039;&#039;&#039;/ und &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/&#039;&#039;&#039;ʊ&#039;&#039;&#039;/, /&#039;&#039;&#039;o&#039;&#039;&#039;/ und /&#039;&#039;&#039;ɔ&#039;&#039;&#039;/ zu /&#039;&#039;&#039;o&#039;&#039;&#039;/ zusammen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu beachten ist, dass dies eine vereinfachte Darstellung des Quantitätenkollapses ist, die einige Sonderentwicklungen aufgrund unterschiedlicher sprachlicher Voraussetzungen in den romanisierten Gebieten (Beeinflussung durch vorromanische Sprachen u.&amp;amp;nbsp;a.) nicht berücksichtigt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Schriftbelege ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu den ältesten Belegen gehört ein Brief, der bei Ausgrabungen in Ägypten (1924–1934) gefunden und im frühen 2. Jahrhundert n. Chr. – vermutlich im Jahre 133 – von einem römischen Soldaten (Claudius Terentianus) verfasst wurde. Darin finden sich folgende Beispiele für den Quantitätenkollaps:&amp;lt;ref name=&amp;quot;kramer-63&amp;quot;&amp;gt;Johannes Kramer, &#039;&#039;Vulgärlateinische Alltagsdokumente auf Papyri, Ostraka, Täfelchen und Inschriften&#039;&#039;, Berlin und New York 2007, ISBN 978-3-11-020224-3, S. 63–71&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;quot;acu l&#039;&#039;&#039;e&#039;&#039;&#039;nt&#039;&#039;&#039;i&#039;&#039;&#039;aminaque&amp;quot; statt &#039;&#039;acum l&#039;&#039;&#039;i&#039;&#039;&#039;nt&#039;&#039;&#039;e&#039;&#039;&#039;aminaque&#039;&#039; (&#039;&#039;Akk.&#039;&#039;; Nähzeug)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;quot;s&#039;&#039;&#039;o&#039;&#039;&#039;pera&amp;quot; (über, bezüglich) statt &#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;u&#039;&#039;&#039;pra&#039;&#039; (&#039;&#039;Präp.&#039;&#039;; über)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etliche weitere Belege enthält die Wörterliste [[Appendix Probi]], u.&amp;amp;nbsp;a.:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;quot;tolonium non toloneum&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;quot;columna non colomna&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;quot;ostium non osteum&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &amp;quot;puella non poella&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Beispiele für Auswirkungen des Quantitätenkollapses ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erkennbar ist bei &#039;&#039;lent&#039;&#039;&#039;i&#039;&#039;&#039;amina-&#039;&#039; die beginnende Hiattilgung: /&#039;&#039;&#039;e&#039;&#039;&#039;/ und /&#039;&#039;&#039;i&#039;&#039;&#039;/ vor weiterem Vokal fielen zunächst zu /&#039;&#039;&#039;ɪ&#039;&#039;&#039;/ zusammen, bevor sie zu /&#039;&#039;&#039;j&#039;&#039;&#039;/ wurden.&amp;lt;ref name=&amp;quot;kramer-68&amp;quot;&amp;gt;Johannes Kramer, &#039;&#039;Vulgärlateinische Alltagsdokumente auf Papyri, Ostraka, Täfelchen und Inschriften&#039;&#039;, Berlin und New York 2007, ISBN 978-3-11-020224-3, S. 68&amp;lt;/ref&amp;gt; Dieser Laut bewirkte im späteren 2. Jahrhundert die [[Palatalisierung]] eines vorangehenden /&#039;&#039;&#039;t&#039;&#039;&#039;/ und damit die Weiterentwicklung von /&#039;&#039;&#039;tj&#039;&#039;&#039;/ zu einem Zischlaut: &amp;quot;Vincen&#039;&#039;&#039;tz&#039;&#039;&#039;a&amp;quot; statt &#039;&#039;Vincentia&#039;&#039;, &amp;quot;ter&#039;&#039;&#039;si&#039;&#039;&#039;u&amp;quot; statt &#039;&#039;tertiu(m)&#039;&#039; usw.&amp;lt;ref name=&amp;quot;palmer&amp;quot;&amp;gt;Leonard R. Palmer, &#039;&#039;Die lateinische Sprache&#039;&#039;, Hamburg 2000, ISBN 3-87548-220-4, S. 181&amp;lt;/ref&amp;gt;; dadurch entstanden u.&amp;amp;nbsp;a. im heutigen Italienischen und Französischen die Wörter &#039;&#039;pia&#039;&#039;&#039;zz&#039;&#039;&#039;a&#039;&#039; (Platz) aus &#039;&#039;platea&#039;&#039; und &#039;&#039;grâ&#039;&#039;&#039;c&#039;&#039;&#039;e&#039;&#039; (Gnade) aus &#039;&#039;gratia&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konnten mit Hilfe der langen und kurzen Vokale im klassischen Latein noch unterschiedliche [[Kasus]] markiert werden, war dies im Vulgärlatein nicht mehr möglich, da die beiden Formen nun gleich lauteten. So musste man verstärkt [[Präposition]]en verwenden, um die Kasus eindeutig voneinander zu unterscheiden. Deshalb werden heute in so gut wie allen romanischen Sprachen (mit Ausnahme des Rumänischen) sämtliche Kasus durch Präpositionen ausgedrückt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Die Entwicklung im Griechischen ==&lt;br /&gt;
Wie das Latein kannte auch das [[Altgriechische Sprache|Altgriechische]] lange und kurze Vokale. Im Gegensatz zur Entwicklung im Vulgärlatein blieben beim Griechischen mit Ausnahme von [{{IPA|eː}}], das zu [{{IPA|i}}] gehoben wurde, die Qualitäten erhalten, während das System der Quantitäten vollkommen zusammengebrochen ist.&amp;lt;ref&amp;gt;Josef G. Mitterer: &#039;&#039;Lautwandel: 157 Lautschicksale mit Beispielen, Deutung und Erläuterungen.&#039;&#039; KDP 2019, ISBN 978-1797576749, S.&amp;amp;nbsp;86.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Quantitatenkollaps}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Romanische Sprachen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Sprachwandel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>77.13.183.102</name></author>
	</entry>
</feed>